ABSTRACT

This chapter describes translation policies as found in the judiciary and local government in Brownsville, Texas, USA. It presents an overview of translation policy in a place where a significant portion of the population is to some degree bilingual. The weak nature of the border and events in Mexico contributed to providing a steady inflow of Mexicans into Brownsville. The chapter considers translation policy at the federal level and then at the state level. When considering translation policy in Brownsville's federal and state courts, one can observe more similarities than differences, especially if one is considering only the Spanish language. Brownsville's local government will be considered as the form of government that takes place at the city level and at the county level. The chapter concludes with some normative statements for the development of translation policy in the specific setting.