ABSTRACT

This chapter addresses the problem of linguistic domain loss in Scandinavia, explains research on how well or poorly young people can understand neighbor languages, and describes the necessity of implementing a contemporary, active and context-related language pedagogy when teaching neighbor languages in a multilingual world. It discusses the necessity of developing a communicative, context-related and content-based pedagogy for learning neighbor languages in Scandinavia. However, research shows that the ability to understand a neighbor language in, for example Scandinavia, is getting poorer and English is gaining the position of being some kind of "lingua franca". The concern about the pressure from the English language on Scandinavian languages resulted in linguists around 1990 starting to use the concept in order to further explain the development of the Scandinavian languages. Pia Jarvad examined the use of English in six domains in Denmark, in business, culture, administration and EU policy, consumption, science and education.