ABSTRACT

As an ethnographer of language education policy and practice in multilingual classrooms, schools, and communities, author pay attention to context, consistent with the precepts of her field. Elana had been meanwhile collaborating with Bernard Spolsky on language policy research in Israel, daring to open up the question of the 'other' languages beyond Hebrew. A Quechua language activist whose vision for Quechua language revitalization recurringly calls attention to linguistic signs that mark public space is Neri Mamani, bilingual teacher, teacher educator, researcher, and advocate for Indigenous identity and language revitalization across rural, urban, and peri-urban spaces of the Andes. Neri's master's thesis research in what she calls a 'peri-urban' Quechua-speaking community at Cusco's periphery reinforced, for her, the close connection between language revitalization and cultural practices. Nobuhle is, in short, a key figure not only in the implementation of isiZulu at UKZN, but of multilingual language policy in South African higher education more generally, and Indigenous language policy internationally.