ABSTRACT

Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) en su Nueva gramática de la lengua española (2009, 1212-1229) subrayan que el leísmo, o empleo del pronombre de objeto indirecto (le, les) en lugar de los de objeto directo (lo, las, los, las), ha ido ganando terreno en el mundo hispanohablante. En el caso de España, este uso se ha extendido a la lengua culta, y en el español de América se han documentado casos de leísmo, sobre todo, en zonas de contacto con otras lenguas. Por ejemplo, el leísmo aparece en Paraguay en contacto con el guaraní, o en Perú y en la sierra de Ecuador como resultado de un proceso de simplificación gramatical cuando los hablantes de quechua o aimara aprenden el español como L2 (RAE y ASALE 2009, 1215) (véase el capítulo 7 sobre variación lingüística).