ABSTRACT
See also: COMMUNITY INTERPRETING; CONFERENCE AND SIMULTANEOUS INTERPRETING; COURT INTER PRETING.
Reiss and Vermeer ( 1984/ 1991) , function is also used in a more specific sense which der ives mainly from Reiss. In this sense, it is linked to aspects of genre (Textsorte) and text type (Texttyp ). The source text can be assigned to a text type and to a genre, and in making this assignment, the translator can decide on the hierarchy of postulates which has to be observed during target-text production (Reiss and Vermeer 1984/ 199 1 : 196). Reiss and Vermeer's text typology , based on Buhler ( 1934) , includes the informative, the expres sive and the operative text types, which derive from the descriptive, the expressive and the appellative functions of language, respect ively. Such a typology is helpful mainly where functional constancy is required between source and target texts.