ABSTRACT
u Un it of translation Considered from a process-oriented point of view, the unit of translation is the stretch of source text on which the translator focuses attention in order to represent it as a whole in the target language (LOrscher 1 993: 209). It is possible to isolate such units using self-reports by translating subjects, so-called THINK-ALOUD PROTOCOLS (Ericsson and Simon 1984). Using this method, LOrscher ( 1 99 1 , 1993) shows that the unit of translation used by language learn ers tends to be the single word, while experienced translators tend to isolate and translate units of meaning, normally realized in phrases , clauses or sentences.