chapter
LATIN MOTTOES AND PHRASES
Pages 94

Greek calends) ad instar omnium: in the likeness of all ad kalendas (or calendas) Græcas: at the Greek calends (i.e., never; there is no

Greek calends) ad majorem Dei gloriam (A.M.D.G.): to the greater glory of God (motto of the

Society of Jesus, the Jesuits) ad meliora vertamur: let us turn to better things ad metam: to the mark ad mortem fidelis: faithful till death ad omnem libidinem projectus homo: a man addicted to every lust ad perpetuam rei memoriam: for the perpetual remembrance of a thing (or, of the

matter) ad summum: to the highest point ad unguem: to a nail; to a T ad unguem factus homo: a man accomplished to his fingertips (Horace) ad unum omnes: all to a one; unanimously ad utrumque paratus: prepared for either case ad virtus astra: virtue to the stars ad vitam aut culpam: for life or fault (i.e., till some misconduct be proved) addere legi justitiam Deo: to add the justice of God to the law adjutorium nostrum in nomine Domini: our help is in the name of the Lord adjuvante Deo labor proficit: with God’s help, work prospers adscriptus glebæ: attached to the soil

adstrictus necessitate alis aspicit astra

adstrictus necessitate: bound by necessity (Cicero) adulescentia deferbuit: the fires of youth have cooled adversa virtute repello: I repel adversity by valor ægis fortissima virtus: virtue is the strongest shield ægrescitque medendo: the medicine increases the disease (Virgil) ægri somnia vana: the idle or delusive dreams of a sick man (Horace) æmulus atque imitator studiorum ac laborum: a rival and imitator of his studies

and labors (Cicero) Æneadum genetrix, hominum divomque voluptas: mother of Aeneas, pleasure of

men and gods (Lucretius) æquabiliter et diligenter: by equity and diligence æquam servare mentem: to preserve an equal mind (or even temper) æquanimiter: with equanimity æquitas sequitur legem: equity follows the law æque tandem: equally at length (e.g., when perched, the small bird is as tall as the

tallest tree) æquo animo: with an even or equitable mind ære perennius: more lasting than bronze (Horace) æternum inter se discordant: they are eternally in discord with each other

(Terence) æternum servans sub pectore vulnus: tending an eternal wound within the heart Æthiopiem lavare: to wash an Ethiopian afflavit Deus et dissipantur: God sent forth his breath and they are scattered (an

inscription commemorating the English defeat of the Spanish Armada in 1588) age quod agis: do what you are doing (i.e., attend to the work you have at hand;

mind your own business) agedum virtus antecedat, tutum erit omne vestigium: if virtue precede us, every

step will be safe (Seneca) agere pro aliis: to act for others albæ gallinæ filius: the son of a white hen (i.e., a lucky person) album calculum addere: to give a white stone (i.e., to cast a favorable vote) alea belli: the uncertainty of war alea jacta est: the die is cast (Julius Cæsar, after crossing the Rubicon in 49 BCE) alea judiciorum: the uncertainty of law alere flammam: to feed the flame (Ovid) ales volat propriis: a bird flies to its own (i.e., birds of a feather flock together) alia tentanda via est: another way must be tried (Virgil) aliam excute quercum: go, shake some other oak [for your acorns] alieni temporis flores: flowers of other days alieno more vivendum est mihi: I must live according to another’s whim (Terence) alio sub sole: under another sun alis aspicit astra: flying, he keeps his eye on the stars

alis volat propriis

amor et pax

alis volat propriis: she flies by her own wings (motto of Oregon) aliud et idem: another and the same aliusque et idem: another, yet the same (Horace) alliciunt somnos tempus motusque merumque: time, motion, and wine cause

sleep (Ovid) allos ego: alter ego (Zeno’s definition of a friend) alma mater: a dear mother (applied to one’s school; also applied to Mother Earth) alnus semper floreat: may the Alder always flourish (motto of the Alder family) alte fert aquila: the eagle bears me on high alter alterius auxilio eget: the one stands in need of assistance of the other (Sallust) alter ego: another or second self alter ego est amicus: a friend is another self (Zeno) alter ipse amicus: a friend is a second self altera manu scabunt, altera feriunt: they tickle with one hand and smite with the

other alterius non sit qui suus esse potest: let no man be slave of another who can be his

own master (motto of Paracelsus) altiora peto: I seek higher things amabilis insania: a fine frenzy ambigendi locus: room for doubt amentium, haud amantium: of lunatics, not lovers amici, diem perdidi: friends, I have lost a day (Emperor Titus, as quoted by

Suetonius) amicis semper fidelis: always faithful to friends amicitia, etiam post mortem durans: friendship enduring even after death amicitia reddit honores: friendship gives honors amicitia sine fraude: friendship without deceit amicum lædere ne joco quidem licet: a friend must not be injured, even in jest

(Publilius Syrus) amicus amico: a friend to a friend amicus animæ dimidium: a friend is half of one’s soul amicus curiæ: a friend to the court (i.e., an impartial adviser in a case) amicus est tanquam alter idem: a friend is, as it were, a second self (Cicero) amicus humani generis: a friend of the human race amicus usque ad aras: a friend as far as the altar (i.e., a friend in everything save

religion; or, a friend to the point of sacrifice or death) amo: I love amo probos: love proved amo ut invenio: I love as I find amor et honor: love and honor amor et obœdientia: love and obedience amor et pax: love and peace

amor patriæ aperto vivere voto

amor patriæ: love of country amor proximi: love of neighbor amor vincit omnia: love conquers all things amore patriæ vincit: the love of country conquers amore sitis uniti: be united in love anchora salutis: the anchor of salvation anguis in herba: a snake in the grass anima in amicis una: one mind among friends anima mundi: the soul of the world animæ dimidium meæ: the half of my own life (Horace) animis illabere nostris: you will steal into our hearts animis opibusque parati: prepared in minds and resources (a motto of South Carolina) animo et fide: by courage and faith animo, non astutia: by courage, not by craft animus et prudentia: courage and discretion animus homini, quicquid sibi imperat, obtinet: the mind of man can accomplish

whatever it resolves to do animus non deficit æquus: a well-balanced mind is not wanting (i.e., equanimity

does not fail us) animus, non res: mind, not property (or possessions) animus tamen idem: my mind is still the same animus valet: courage avails anno Domini (A.D.): in the year of our Lord anno urbis conditæ (A.U.C.): in the year of the founding of the city (i.e., Rome) annona cara est: corn is dear annoso robore quercus: an oak in aged strength annuit cœptis: He (God) has favored our undertaking (a motto of the United States

of America) annus mirabilis: the wonderful year (i.e., a year filled with wonders) ante ferit, quam flamma micet: it strikes before the flame flickers ante omnia: before everything else ante tubam trepidat: he trembles before the trumpet sounds (i.e., he cries before he

is hurt) (Virgil) anthropos physei zoön politikon: man is by nature a political being (Aristotle, from

the Greek) antidoti salubris amaror: the bitterness of the healing antidote antiqua homo virtute ac fide: a man of ancient virtue and fidelity (Terence) antiquam obtinens: possessing antiquity antiquum assero decus: I claim ancient honor apage Satanus! (also, apage Satana!): away with you, Satan! aperto vivere voto: to live with unconcealed desire (i.e., to live life as an open book

or as an honest person) (Persius)

apio opus est

asinus ad lyram

apio opus est: there is need of parsley (i.e., someone is dying, parsley being strewn over a person’s grave)

aquila non capit muscas: an eagle does not catch flies aquilæ senectus: the old age of the eagle (Terence) aranearum telas texere: to weave spiders’ webs (i.e., spinning a tall tale or weaving

an intricate argument) arbiter bibendi: the judge of the drinking (i.e., the master of the feast) arbiter elegantiarum: the judge of elegant affairs (i.e., the master of ceremonies) arbiter formæ: the judge of beauty arbitrii mihi jura mei: my laws are my will Arcades ambo: Arcadians both (Virgil) arcana imperii: state secrets arcus, artes, astra: the bow, arts, and stars ardenter amo: I love fervently ardentia verba: glowing words ardua petit ardea: the heron seeks high places arena sine calce: sand without cement (i.e., an unconnected or disjointed speech)

(Suetonius) arenæ mandas semina: you are sowing grain in the sand arma parata fero: I carry arms in readiness arma tuentur pacem: arms maintain peace armat spinat rosas: the thorn arms the rose arrectis auribus adsto: I wait with listening ears (Virigil) ars adeo latet arte sua: so art lies hid by its own artifice (Ovid) ars æmula naturæ: art is nature’s rival (Apuleius) ars artium omnium conservatrix: the art of preserving all other arts (i.e., printing) ars deluditur arte: craft deceived by craft ars est celare artem: true art is to conceal art (Ovid) ars gratia artis: art for art’s sake (motto of Metro-Goldwyn-Mayer) ars longa, vita brevis: art is long, life is short (adapted from Hippocrates) ars naturam adjuvans: art aiding nature arte conservatus: preserved by skill arte et marte: by skill and valor arte magistra: by the aid of art (Virgil) arte perire sua: to perish by one’s own trickery (i.e., to be caught in one’s own trap) artes honorabit: he will honor (or adorn) the arts artes, scientia, veritas: arts, science, truth (motto of the University of Michigan) ascendo: I rise asinum sub fræno currere docere: to teach an ass to obey the rein (i.e., to labor in

vain) asinus ad lyram: an ass at the lyre (i.e., to be unmusical or all thumbs)

asinus asinum fricat Augiæ cloacas purgare

asinus asinum fricat: the ass rubs the ass (i.e., one fool rubs another fool’s back; mutual praise)

asinus in tegulis: an ass on the roof tiles asinus in unguento: an ass among perfumes (i.e., one who cannot appreciate the

finer things) asinus inter simias: an ass among apes (i.e., a fool among people who make a fool of

him) aspice et imitare: look and imitate aspicit unam: it sees one only aspiro: I aspire astra castra, numen lumen: the stars my camp, the gods my light astra regunt homines, sed regit astra Deus: the stars govern men, but God

governs the stars astræa redux: return of the goddess of justice astutior coccyge: craftier than a cuckoo (i.e., a bird that lays its eggs in another

bird’s nest) at spes infracta (or, at spes non fracta): but hope is not broken Athanasius contra mundum: Athanasius against the world (a reference to the stand

made by St. Athanasius against heresy in the early fourth century CE) aucto splendore resurgo: I rise again with increase of splendor auctor ego audendi: I am the author of my daring audaces fortuna juvat: fortune helps the brave audaces fortuna juvat timidosque repellit: fortune assists the bold and repels the

coward audaces juvo: I assist the bold audacia et industria: boldness and diligence audacia pro muro habetur: courage protects like a wall (Sallust) audacter et sincere (or, audaciter et sincere): boldly and sincerely audax et celer: bold and swift aude aliquid dignum: dare something worthy aude contemnere opes: dare to despise riches (Virgil) aude sapere: dare to be wise aude, tace, fuge: listen, be silent, flee audemus jura nostra defendere: we dare to defend our rights (motto of Alabama) audentes Deus ipse juvat: God himself favors the brave (Ovid) audentes (or audaces) fortuna juvat: fortune aids (or favors) the bold (Virgil) audentum Forsque Venusque juvant: Fortune and Love favor the brave (Ovid) audio sed taceo: I hear, but say nothing auditque vocatus Apollo: and Apollo hears when called upon (a reference to poetic

inspiration) (Virgil) Augiæ cloacas purgare: to cleanse the Augean stables (i.e., to accomplish a difficult

and disagreeable work) (Seneca)

Augusto felicior, Trajano melior

ave Maria, gratia plena

Augusto felicior, Trajano melior: a more fortunate man than Augustus, a more excellent man than Trajan (Eutropius)

aura popularis: the popular breeze (i.e., popular favor) (Cicero) aurea mediocritas (or, auream mediocritatem): the golden mean (Horace) aureæ compedes: golden shackles auream quisquis mediocritatem diligit: someone who loves the golden mean

(Horace) aureo hamo piscari (or, aureo piscari hamo): to fish with a golden hook (i.e., gold

is the surest of lures) auri sacra fames: accursed hunger for gold (Virgil) auribus teneo lupum: I hold a wolf by the ears (i.e., I am in desperate trouble)

(Terence) aurora musis amica (est): dawn is the friend of the Muses aurum e stercore: gold from dung aurum huic olet: he smells the money (Plautus) auspice Christo: under the guidance of Christ auspicium melioris ævi: a pledge of better times (motto of the Order of St. Michael

and St. George) Austriæ est imperare orbi universo (A.E.I.O.U.): all the world is to be ruled by

Austria (motto of Frederick III) ausus est vana contemnere: he dared to scorn vain fears aut amat aut odit mulier: nil (or nihil) est tertium: woman either loves or hates:

there is no(thing) in between (Publilius Syrus) aut bibat aut abeat: either drink or go away aut Cæsar aut nihil: either Cæsar or nothing (motto of Cæsar Borgia) aut Cæsar aut nullus: he will be either Cæsar or nobody aut cum hoc aut in hoc: either with this or on this aut disce aut discede: either learn or depart aut inveniam viam aut faciam: either I will find a way or make one aut mors aut victoria: either death or victory aut suavitate aut vi: either by gentleness or by force aut vincam aut periam: either win or perish aut vincere aut mori: either victory or death autumnus-libitinæ quæstus acerbæ: autumn-the harvest of bitter death

(Horace) auxilium ab alto: help from on high auxilium meum a Domino: my help comes from the Lord auxilium meum ab alto: my help is from above avaritia huius sæculi: the avarice of this generation ave atque vale: hale (or hail) and farewell ave Maria, gratia plena (also, ave Maria, plena gratia): hail Mary, full of grace

avi memorantur avorum bos in lingua

avi memorantur avorum: my ancestors recall their ancestors (i.e., my ancestral line is long)

avi numerantur avorum: I follow a long line of ancestors avitæ gloriæ memor: mindful of ancestral glory avito viret honore: he flourishes upon ancestral honors (i.e., his honor is not of his

own doing)

B

basis virtutum constantia: constancy is the foundation of virtue beatæ memoriæ: of blessed memory beati pacifici: blessed are the peace makers (St. Matthew 5:9) beati pauperes spiritu: blessed are the poor in spirit beati qui durant: blessed are they that endure bella, detesta matribus: wars, the horror of mothers (Horace) bella, horrida bella: wars, horrible wars (Virgil) bella matronis detestata: wars detested by mothers (Horace) bellicæ virtutis præmium: the reward of valor in war bello ac pace paratus: prepared in war and peace bello palmam fero: I bear the palm in war bellua multorum capitum: the many-headed monster (i.e., the mob) bellum omnium in omnes: a war of all against all bellum, pax rursus: a war, and again a peace (Terence) bene dissere est finis logices: to dispute well the chief end of logic bene est tentare: it is as well to try bene merentibus: to the well-deserving bene tenax: rightly tenacious benedictus qui tollit crucem: blessed is the one who bears the Cross benedictus qui venit in nomine Domini: blessed is the one who comes in the name

of the Lord (St. Matthew 21:9) benigno numine: by the favor of heaven; by divine favor bibere venenum in auro: to drink poison from a golden cup bivium virtutis et vitii: the two paths (or crossroads) of virtue and of vice blandæ mendacia linguæ: the lies of a flattering tongue bona fide: in good faith bona fide polliceor: I promise in good faith bonis avibus: under favorable auspices bonis omnia bona: all things are good to the good bonis vel malis avibus: under good or evil auspices bos in lingua: an ox on the tongue (i.e., hush money: certain coins in Athens were

imprinted with an ox)

brutum fulmen

Carthago delenda est

brutum fulmen (or, fulmen brutum): a harmless thunderbolt (i.e., an empty threat)

C

cacoëthes carpendi: an itch for finding fault cacoëthes loquendi: an itch for speaking cacoëthes scribendi: an itch for writing cadenti porrigo dextram: I extend my right hand to one who is falling cæca regens vestigia filo: guiding blind steps by a thread cælestis veritas origo: the source of heavenly truth cæli enarrant gloriam Dei: the heavens tell of the glory of God cælitus impendet: it hangs in the heavens cælitus mihi vires: my strength is from heaven cælo imperium Jovis extulit ales: the bird of Jupiter raised the empire to the heavens cælum, non animum: the clime, not the mind calco sub pedibus: I trample it under my feet callida junctura: skillful arrangement (Horace) candide et caute: with candor and caution candide et constanter: with candor and constancy; frankly and firmly candide sincere: candidly and sincerely candor dat viribus alas: sincerity gives wings to strength candor illesus: purity unharmed cane pejus et angue: worse than a dog or a snake canina facundia: dog eloquence (i.e., snarling) (Appius) canis in præsepi: a dog in the manger (neither will it let the ox eat the hay nor will it

eat the hay itself) capistrum maritale: the matrimonial halter (Juvenal) capitis nives: the snowy locks of the head (Horace) captivus ob gulam: captured by gluttony captus nidore culinæ: caught by the odor of the kitchen caput inter nubila condit: it hides its head amid the clouds (i.e., fame) (Virgil) caput mortuum: dead head (i.e., the worthless remains; a numbskull) caput mundi: the head of the world (i.e., Rome) caret: it is wanting caret initio et fine: it lacks beginning and end caritas fructum habet: charity bears fruit carmen triumphale: a song of triumph carpe diem: seize the day (i.e., make the most of the present) (Horace) carpere et colligere: to pick and gather Carthago delenda est: Carthage must be destroyed (Cato the Elder)

cassis tutissima virtus chalepa ta kala

cassis tutissima virtus: virtue is the safest helmet casta moribus et integra pudore: of chaste morals and unblemished modesty

(Martial) castigat ridendo mores: it corrects manners by laughing at them (i.e., comedy) Cato contra mundum: Cato against the world caute, non astute: cautiously, not craftily cautus semper viret: the cautious man always flourishes cave a signatis: beware of those who are marked cave!, adsum: beware!, I am present cave canem: beware of the dog cave!, Deus videt: beware!, God sees cave paratus: beware while prepared caveat actor: let the doer beware (of the consequences) caveat emptor: let the buyer beware caveat venditor: let the seller beware caveat viator: let the traveler beware cavendo tutus: safe by taking heed cavete a canibus: beware of the dogs cedamus amori: let us yield to love cedant arma: let arms yield cedant arma togæ: let arms yield to the toga (i.e., let the military yield power to civil

authority) (Cicero; motto of Wyoming) cede Deo: yield to God (Virgil) cede nullis: yield to no one cedo nulli: I yield to no one celer et audax: swift and daring celer et fidelis: swift and faithful celer et vigilans: quick and watchful celeritas: swiftness celeritas et veritas: swiftness and truth celeriter: swiftly cernit omnia Deus vindex: there is an avenging God who sees all certa salutis anchora: the sure anchor of salvation certavi et vici: I have fought and conquered certior in cœlo domus: a surer home in heaven certum scio: I know for certain cervus lacessitus leo: the stag provoked becomes a lion cessit victoria victis: victory has yielded to the vanquished cetera quis nescit?: the rest who does not know? ceterum censo: but my decided opinion is (Cato) chalepa ta kala: what is good (or excellent) is difficult (a Greek phrase)

chaos, rudis indigestaque moles

compositum jus fasque animi

chaos, rudis indigestaque moles: chaos, a rough and unordered mass (Ovid) Christi crux est mea lux: the Cross of Christ is my light Christo duce feliciter: happily, under the guidance of Christ Christo duce vincamus: let us conquer with Christ as leader Christo et Ecclesiæ: for Christ and for the Church cicatrix manet: the scar remains cita mors ruit: death is a swift rider (Horace) citius, altius, fortius: faster, higher, stronger (motto of the modern Olympic Games) civilitas successit barbarum: civilization succeeds barbarism (territorial motto of

Minnesota) civis Romanus sum: I am a citizen of Rome (Cicero) civium in moribus rei publicæ salus: the welfare of the state [depends upon] the

morals of its citizens (motto of the University of Florida) clamamus, Abba, Pater: whereby we cry, Abba, Father (after Galatians 4:6) clarior e tenebris (also, clarior ex tenebris): [I shine] more brightly from the

darkness (or from obscurity) clarior ex obscuro: [I shine] more brightly from obscurity clarior hinc honos: hence the brighter honor clariora sequor: I follow brighter things claris dextra factis: a right hand employed in glorious deeds claritate dextra: with a bright light to the right clarum et venerabile nomen: a bright and venerable name classicum canit: the trumpet sounds attack clementia in potentia: clemency in power cœlestem spero coronam: I hope for a heavenly crown cœlitus datum: given by heaven cœlitus mihi vires: my strength is from heaven cœlo solo salo potentes: rely on heaven alone cœlum non animum: you may change your climate, not your mind cœlum non solum: heaven not earth cœlum versus: heavenward cœtus dulces valete: fare you well (Catullus) cogito ergo sum (also, ego cogito, ergo sum): I think, therefore I am (Descartes) colligavit nemo: no one has bound me colubrem in sinu fovere: to hold a snake in one’s bosom (Phædrus) comitas inter gentes: comity among nations commodum non damnum: a convenience not an injury communi consensu: by common consent communia proprie dicere: to express commonplace things with propriety (said of

accomplished actors) (Horace) compos mentis: of sound mind compositum jus fasque animi: law and equity (Persius)

conabimur contra stimulum calces

conabimur: we will try conanti dabitur: it will be given to him who strives conantia frangere frangunt: they break those which are trying to break them concordia: harmony concordia discors (or, discors concordia): harmony in discord; a dissonant

harmony (i.e., agreeing to differ) (Horace and Ovid) concordia insuperabilis: unconquerable harmony concussus surgo: though shaken, I rise (or, when struck I rise) confide recte agens: doing rightly be confident confido: I trust confido et conquiesco: I trust and I am completely at rest confido in probitate: I trust in my probity (i.e., honesty or uprightness) conjuncta virtuti fortuna: fortune is joined to bravery Consanguineus Lethi Sopor: Sleep, the Brother of Death conscia mens recti: a mind conscious of integrity (Ovid) conscientia mille testes: conscience is as a thousand witnesses consensus audacium: an agreement of rash men (i.e., a conspiracy) (Cicero) consensus facit legem: consent makes law consensus tollit errorem: consent takes away error consequitur quodcunque petit: he attains whatever he attempts consilia et facta: by thought and deed consilio et animis: by counsel (wisdom) and courage consilio et prudentia: by counsel (wisdom) and prudence consilio manque: by work and by counsel (wisdom) consilio, non impetu: by counsel (wisdom), not impulse constans et fidelis: constant and faithful constans et fidelitate: constant and with faithfulness constantia comes victoriæ: perseverance, a companion of victory constantia et virtute: by constancy and virtue (or valor) consuetudinis magna vis est: great is the force of habit (Cicero) consuetudo est altera lex: custom is a second law consuetudo est secunda natura: custom is a second nature (St. Augustine) consuetudo pro lege servatur: custom is observed as law consuetudo quasi altera natura: habit is as second nature (Cicero) consule Planco: when Plancus was consul (i.e., in my younger days; in the good old

days) (Horace) consummatum est: it is finished (St. John 19:30; one of the Seven Last Words of

Christ) contemnit tuta procellas: secure, she despises storms contra bonos mores: against good morals contra stimulum calces: you kick against the goad (i.e., your opposition is in vain)

(Terence)

copiose et opportune

crux mihi ancora

copiose et opportune: plentiful and in time cor ad cor loquitur: heart speaks to heart (Cardinal Newman) cor et manus: heart and hand cor mundum crea in me, Deus: create in me a clean heart, O God (Psalm 51:10) cor nobile, cor immobile: a noble heart is an immovable heart cor unum, via una: one heart, one way coram Domino Rege: before the Lord our King (also, coram domino rege: before

our lord the king) coram nobis: before us coram populo: in the presence of the people (Horace) corda serata fero: I carry a heart locked up (pun on Lockhart family name) coronat virtus cultores suos: virtue crowns her votaries corpus sine pectore: a body without a soul (Horace) cos ingeniorum: a whetstone to their wit crambe repetita: warmed-over cabbage (i.e., the same old thing) (Juvenal) cras credemus, hodie nihil: tomorrow we will believe, not today crede Byron: trust Byron (motto of Lord Byron) credite posteri: believe it, posterity (Horace) credo, Domine: Lord, I believe credo et videbo: I believe, and I shall see credo quia absurdum (est): I believe it because it is absurd (Tertullian) credo quia impossibile (est): I believe it because it is impossible (attributed to

Tertullian) credo ut intelligam: I believe so that I might understand (i.e., belief precedes

knowledge) (St. Augustine) credula res amor est: a credulous thing is love (Ovid) crescat scientia, vita excolatur: where knowledge increases, life is enriched (motto

of the University of Chicago) crescere ex aliquo: raising oneself through the fall of another crescit eundo: it grows as it goes (motto of New Mexico) crescit occulto velut arbor ævo: it grows as a tree with a hidden life (Horace) crescit sub pondere virtus: virtue grows under oppression crescite et multiplicamini: increase and multiply (motto of Maryland) crescitur cultu: it is increased by cultivation creta an carbone notandum: whether to be marked with chalk or charcoal (i.e., as

good or bad) cribro aquam haurire: to draw water with a sieve crocodili lacrimæ: crocodile tears (Erasmus) cruce, dum spiro, fido: while I have breath, I trust in the Cross cruci dum spiro fido: while I breathe, I trust in the Cross crux mea stella: the Cross is my star crux mihi ancora: the Cross is my anchor

crux mihi grata quies dant vires gloriam

crux mihi grata quies: the Cross is my pleasing rest crux salutem confert: the Cross confers salvation cui bono?: for whose benefit is it? (Cicero) cui debeo fidus: faithful to whom I owe faith cui malo?: to whose detriment?; whom does it harm? (Cicero) cuique suum: to each his own cujus regio, ejus religio: whose region, his religion (i.e., the faith of the people is

determined by their king) cum corde: with the heart cum crepitat, sonora silent: when it rattles, loud words subside cum dilectione hominum et odio vitiorum: with love for humanity and hatred of

sins (St. Augustine) cum grano salis: with a grain of salt (i.e., with some allowance or room for doubt)

(Pliny the Elder) cum plena est, sit emula solis: when full, she may rival the sun cum pudore læta fœcunditas: happy fecundity accompanied by modesty cum tacent, clamant: with their silence, they cry out (i.e., silence speaks louder than

words) (Cicero) cum tempore mutamur: we change with time cunctando restituit rem: he restored the cause of Rome by delay (Ennius, said of

Fabius) cuneus cuneum trudit: wedge drives wedge cur (or quid) me persequeris?: why do you persecute me? (after Acts 9:5) cura cura repulsa nova: the new drives out the old (Ovid) curiosa felicitas: nice felicity of expression (Petronius) curiosis fabricavit inferos: he fashioned hell for the inquisitive (St. Augustine) currente calamo: with a running pen (i.e., quickly or fluently) currentem tu quidem: (fig.) you spur a willing horse currus bovem trahit: the cart draws the ox (i.e., to put the cart before the horse) cursum intendimus alis: we wing our way curta supellex: scanty supply of furniture (i.e., meager stock of knowledge) custodi civitatem, Domine: keep the city, O Lord custos morum: a guardian of customs (or morals)

D

da gloriam Deo: give glory to God d-a p-e-c-u-n-i-a-m: give money (C.J. Weber, who called this phrase the Vatican’s

Ten Commandments in Ten Letters) da veniam lacrymis: forgive these tears dabit qui dedit: he will give who gave dant vires gloriam: strength gives glory

dapes inemptæ

Dei irati

dapes inemptæ: dainties unbought (i.e., home produce) (Horace) dare cervices: give the neck (i.e., submit to the executioner) dare fatis vela: to give the sails to fate (Virgil) dare pondus idonea fumo: to give weight to smoke (i.e., to give importance to

trifles) (Persius) dat Deus incrementum: God gives the increase data fata secutus: following what is decreed by fate (Virgil) de die in diem: from day to day de filo pendet: it hangs by a thread de fumo in flammam: out of the smoke into the flame (i.e., out of the frying pan and

into the fire) de industria: industriously de lana caprina: concerning goat’s wool (i.e., a worthless matter) de minimis non curat lex: the law does not concern itself with trifles de monte alto: from a high mountain de nihilo nihil: from nothing, nothing can come (Persius) de nimium: not too much de pilo pendet: it hangs by a hair de præscientia Dei: of the foreknowledge of God de profundis: out of the depths de propaganda fide: for propagating the faith de publico est elatus: he was buried at the public expense (Livy) De Sapientia Veterum: On the Wisdom of the Ancients (Francis Bacon, title of a

work) debellare superbos: to overthrow the proud (Virgil) debit Deus his quoque finem: God will put an end to these as well (Virgil) debito justitiæ: by debt of justice decet imperatorem stantem mori: an emperor ought to die standing (i.e., at his

post) (Vespasian) decies repetita placebit: though ten times repeated, it still is pleasing (usually said

of a play or a musical masterpiece) (Horace) decori decus addit avito: he adds honor to his ancestral honor decrevi: I have decreed decus et tutamen: honor and defense dedimus potestatem: we have given power defendit numerus junctæque umbone phalanges: their numbers and their

compact array protect them (Juvenal) defensor fidei: defender of the faith (a motto of the English monarchy) deficiunt vires: strength is wanting Dei gratia: by the grace of God (a motto of Canada) Dei gratias: thanks be to God Dei irati: the wrath of God

Dei memor, gratus amicis Deo servire regnare est

Dei memor, gratus amicis: mindful of God, grateful to friends Dei plena sunt omnia: all things are full of God (Cicero) Dei providentia juvat: God’s providence assists delectando pariterque monendo: by giving pleasure and at the same time

instructing (Horace; said of a well-written book) delectare in Domino: to delight in the Lord delenda est Carthago: Carthage must be destroyed (Cato the Elder) deliciæ humani generis: the delight of mankind (a reference to the Emperor Titus) deliramenta doctrinæ: the madness of scholars (i.e., delirious with too much

learning) denique cælum (or, denique cœlum): heaven at last (Crusaders’ battle cry) dens theonina: a slanderous tooth dente superbo: with a disdainful tooth (Horace) Deo adjuvante non timendum: with God’s help, nothing need be feared Deo date: give unto God deo dignus vindice nodus: a knot worthy of a god to unloose (i.e., a great dilemma) Deo duce, ferro comitante: God for guide, sword for companion Deo duce, fortuna comitante: God for guide, fortune for companion Deo ducente: with God’s guidance Deo et Patriæ: for God and Country (motto of the University of Saskatchewan) Deo et regi fidelis: loyal to God and king Deo favente: with God’s favor Deo fidelis et patria: faithful to God and country Deo fidelis et regi: faithful to God and the king Deo fidens persistas: always faithful to God Deo gloria noster: our glory to God Deo gratias: thanks be to God Deo honor et gloria: to God the honor and glory Deo ignoto: to the unknown God Deo juvante: with God’s help (motto of Monaco) Deo monente: with God’s warning (i.e., a warning from God) Deo, non fortuna: from God, not fortune (or chance) Deo, Optimo, Maximo (D.O.M.): to God, the Best, the Greatest (motto of the

Benedictines) Deo patria tibi: for God, homeland, and yourself Deo, patriæ, amicis: for God, homeland, and friends Deo patriæque fidelis: faithful to God and country Deo, regi, patriæ: to God, king, and country Deo, regi, vicino: for God, king, and neighbor Deo, reipublicæ, amicis: to God, the republic, and friends Deo servire regnare est: to serve God is to reign

Deo volente

Deus tuetur

Deo volente (D.V. or d.v.): God willing deorum cibus est: it is food for the gods depressus extollor: having been depressed, I am exalted desideratum: a thing desired (but sadly lacking) desiderium spe vacuum: a desire devoid of hope despicio terrena: I despise earthly things detur digniori: let it be given to those most worthy detur pulchriori: let it be given to the most beautiful (the inscription on the golden

apple of discord) Deum cole, regem serva: worship God, serve the king Deum colit, qui novit: the one who knows God worships Him (Seneca) deum esse credimus: we believe in the existence of God Deus alit eos: God feeds them Deus avertat!: God forbid! Deus clypeus meus: God is my shield Deus dabit vela: God will fill the sails Deus det!: God grant! deus est in pectore nostro: there is a god within our heart (Ovid) Deus est regit qui omnia: there is a God who rules all things Deus est summum bonum: God is the greatest good Deus est suum esse: God is his own being deus ex machina: a god from a machine Deus fortitudo mea: God is my strength Deus gubernat navem: God pilots the ship Deus id vult (or simply, Deus vult): God wills it (rallying cry of the First Crusade) Deus major columna: God is the greatest of supports Deus mihi providebit: God will provide for me Deus misereatur: God be merciful Deus nobis hæc otia fecit: God has given us this place of rest (Virgil) Deus nobiscum, quis contra?: God with us, who can be against us? Deus non reliquit memoriam humilium: God hath not forgotten the humble Deus noster refugium: our God is our refuge Deus omnibus quod sat est suppeditat: God supplies enough to all Deus pascit corvos: God feeds the ravens Deus pastor meus: God is my shepherd Deus protector noster: God is our protector Deus providebit: God will provide Deus salutaris noster: God our Savior Deus sive natura: God or nature (Spinoza) Deus solamen: God is my comfort Deus tuetur: God defends

Deus vobiscum disce pati

Deus vobiscum: God be with you Deus vult (also, Deus id vult): God wills [it] (rallying cry of the First Crusade) dextra cruce vincit: my right hand conquers by the Cross dextra fideque: by my right hand and my fidelity dextra mihi Deus: my right hand is to me as a god (Virgil) dextras dare: to give right hands (i.e., to greet one another or to promise mutual

support) dextro tempore: at the right time; at a lucky moment di me tuentur: the gods my protectors (Horace) di meliora: God forbid! di (or dii) pia facta vident: the gods see virtuous deeds (Ovid) dicamus bona verba: let us speak words of good omen (Terence) dicta docta pro datis: smooth words in place of gifts (Plautus) dicta fides sequitur: the promise is no sooner given than fulfilled (Ovid) dicta tibi est lex: the law is laid before you (Horace) dictis facta suppetant: let deeds suffice for words (Plautus) dictum factum (also, dictum ac factum): said and done (i.e., no sooner said than

done) dictum sapienti sat est: a word to the wise is sufficient (Plautus and Terence) diem perdidi: I have lost a day (i.e., I have done nothing of worth) (attributed to Titus) dies faustus: a lucky day dies infaustus: an unlucky day dignum et justum est: it is right and fitting dignus hoc indice nodus: a knot worthy to be untied by such hands (i.e., a difficulty

calling for experienced hands) (Horace) dii majores et minores: gods of a higher and lower degree Dii rexque secundent: may God and the king favor us diis aliter visum: it has seemed otherwise to the gods (Virgil) diligenter et fideliter: diligently and faithfully diligentia: diligence diligentia ditat: industry enriches diligentia fortior: stronger by diligence dira necessitas: cruel necessity (Horace) dirige nos, Domine: direct us, O Lord dirigo: I direct (motto of Maine) dis aliter visum: it seemed otherwise to the gods (Virgil) dis bene juvantibus: with the help of the gods dis ducibus: under the direction of the gods disce aut discede: learn or leave disce et doce: learn and teach (motto of the University of Sheffield) disce pati: learn to endure

discere docendo

Dominus illuminatio mea

discere docendo: to learn by teaching disciplina, fide, perseverantia: by discipline, fidelity, and perseverance disciplina præsidium civitatis: the instruction and protection of the state (motto of

the University of Texas) discors concordia (or, concordia discors): harmony in discord; a dissonant

harmony (i.e., agreeing to differ) (Horace and Ovid) discretis sua virtus inest: when separated, each has its own virtue disjecti membra poëtæ: limbs of a dismembered poet (sometimes said of a

plagiarized work) (Horace) disponendo me, non mutando me: by disposing of me, not by changing me distantia jungit: it joins things that were apart ditat Deus: God enriches (motto of Arizona) ditat servata fides: faith preserved enriches diversa ab illis virtute valemus: we are strong because our skill differs from theirs divide et impera: divide and rule divina natura dedit agros, ars humana ædificavit urbes: divine nature gave us the

fields, human art built our cities (Latin version of the Spanish motto over the Santa Barbara County Court House) (Varro)

divinitus accidit: it happened miraculously divitiæ virum faciunt: riches make the man dixit Dominus: the Lord has spoken it do ut des: I give that you may give (a maxim of Bismarck) doce ut discas: teach that you may learn docendo discimus: we learn by teaching docta ignorantia: learned ignorance (Nicolas of Cusa) domi militiæque: at war and at peace domina omnium et regina ratio: reason is the mistress and queen of all things

(Cicero) Domine, dirige nos: O Lord, direct us (motto of the city of London) Domine, illuminatio mea!: O Lord, my light! Domine, non sum dignus: O Lord, I am not worthy domini pudet, non servitutis: I am ashamed of my master, not of my servitude

(Seneca) Domini quid reddam?: what shall I render unto the Lord? Domino, Optimo, Maximo (D.O.M.): to the Lord, the best, the greatest (alternate

motto of the Benedictine Order) Dominus a dextris: the Lord is on my right hand Dominus fecit: the Lord hath done it Dominus fortissima turris: the Lord is the strong tower Dominus illuminatio mea: the Lord is my light (motto of Oxford University)

Dominus illuminatio mea, et salus dum vivimus, vivamus

Dominus illuminatio mea, et salus mea, quem timebo?: the Lord is my light and my salvation, whom shall I fear? (Psalm 26:1)

Dominus petra mea: the Lord is my rock Dominus providebit: the Lord will provide Dominus vobiscum: the Lord be with you domitæ naturæ: of a tame nature domus et placens uxor: a home and a pleasing wife (Horace) dona nobis pacem: grant us peace donatio mortis causa: a gift made in prospect of death donec impleat: until it fill donec impleat orbem: until it fill the globe donec totum impleat orbem: until it fills the whole world (motto of the Knights of

the Crescent) dono dedit: given as a gift dormitat Homerus: even Homer nods off (i.e., sometimes even the best of us is

caught napping) (Horace) duabus sellis sedere (also, duabus sedere sellis): to sit in two saddles (or, on two

stools) ducat amor Dei: let the love of God lead us duce et auspice: under his guidance and auspices duces tecum: bring with you ducit amor patriæ: love of country leads me ducit Dominus: the Lord leads ducitur, non trahitur: he is led, not drawn ductor dubitantium: a guide to those in doubt dulce domum: sweet home dulce periculum: sweet danger dulce quod utile: what is useful is sweet dulce sodalicium (or, dulce sodalitium): sweet society (i.e., sweet association of

friends) dulcior melle: sweeter than honey dulcis pro patria labor: labor for one’s country is sweet dulcius ex asperis: sweeter after difficulties dum fortuna fuit: while fortune lasted dum se bene gesserit: so long as his behavior is good dum spiritus hos regit artus: so long as the spirit of life controls these limbs (Virgil) dum spiro, spero: while I breathe, I hope (a motto of South Carolina) dum tacent clamant: though they are silent, they cry aloud (i.e., their silence speaks

loudly) dum vita est, spes est: while there is life, there is hope dum vivimus, vivamus: while we live, let us live (motto of the Epicureans)

dum vivo, prosum

ego sum pastor bonus

dum vivo, prosum: while I live, I do good duplici spe uti: to have a double hope durante bene placito (or, durante beneplacito). during his good pleasure; at the

pleasure of durante vita: during life durum telum necessitas: necessity is a hard weapon dux fœmina facti (or, dux femina facti): the leader of the action was a woman (Virgil) dux vitæ ratio: reason is the guide of life

E

e fungis nati homines: men born of mushrooms (i.e., upstarts) e pluribus unum: out of many one (motto of the United States of America) e se finxit velut araneus: he spun from himself like a spider (i.e., he relied on his

own resources) e tellure effodiuntur opes: our wealth is dug out of the earth ea fama vagatur: that report is in circulation ecce Agnus Dei: behold the Lamb of God ecce homo: behold the man (Pontius Pilate, St. John 19:5) ecce iterum Crispinus!: here’s that Crispinus again! (i.e., said of someone who

shows up at every event) (Juvenal) ecce quam bonum: behold, how good (motto of the University of the South) ecce signum: behold the sign (i.e., here is the proof) Ecclesia non moritur: the Church does not die edo, ergo ego sum (also, edo, ergo sum): I eat, therefore I am effloresco: I flourish ego cogito, ergo sum (also, cogito, ergo sum): I think, therefore I am (Descartes) ego ero post principia: I will keep behind the first rank (i.e., I will stay out of harm’s

way) (Terence) ego et rex meus: I and my king (an insolent remark attributed to Cardinal Wolsey) ego hoc feci: I have done this; this was my doing ego me bene habeo: with me all is well (last words of Burrus) ego meorum solus sum meus: I myself am the only friend I have (Terence) ego nolo Cæsar esse: I don’t want to be Cæsar (Florus) ego primum tollo, nominor quoniam leo: I will take first, for my name is lion (i.e.,

because I am the strongest) (Phædrus) ego spem pretio non emo: I do not purchase hope for a price (i.e., I do not buy a

pig in a poke) (Terence) ego sum, ergo omnia sunt: I am, therefore all things are ego sum lux mundi: I am the light of the world (St. John 8:12) ego sum ostium ovium: I am the gate of the sheep (St. John 10:7) ego sum pastor bonus: I am the good shepherd (St. John 10:11)

ego sum resurrectio et vita esse quam videri

ego sum resurrectio et vita: I am the resurrection and the life (St. John 11:25) ego sum vitis vera: I am the true vine (St. John 15:1) ego te intus et in cute novi: I know you even under the skin (Persius) egomet mi ignosco: I myself pardon myself (Horace) egomet sum mihi imperator: I am my own ruler (Horace) elatum a deo non deprimat: upheld by God, I am not depressed elegantiæ arbiter: the master of taste (Tacitus) elegit: he has chosen elephantem ex musca facis: you are making an elephant out of a fly (i.e., making a

mountain out of a molehill) eloquentia fortitudine præstantior: eloquence, surpassing strength eloquentia sagitta: eloquence [is] my arrow emeritus (fem. emerita; pl. emeriti): a veteran (i.e., an honorary title for a person

who has retired from official duties) emunctæ naris: of nice scent (i.e., discernment) (Horace) en altera quæ vehat Argo: behold, another Argo to carry them ense et aratro: with sword and plow ense petit placidam sub libertate quietem: by the sword she seeks peaceful quiet

under liberty (motto of Massachusetts) eo instanti: at that instant eo magis præfulgebant quod non videbantur (pl.): they shone with a greater

splendor the more they were not seen (Tacitus) eo magis præfulgebat quod non videbatur (sing.): he shone with a greater

splendor the more he was not seen (Tacitus) eodem collyrio mederi omnibus: to cure all by the same ointment eodem genere mali: in the same kind of evil Epicuri de grege porcus (or porcum): a hog from the drove of Epicurus (i.e., a

glutton) (Horace) epulis accumbere divum: to recline at the feast of the gods (Virgil) eques ipso melior Bellerophonte: a better horseman than Bellerophon himself

(Horace) equis virisque: with horse and foot (i.e., with all one’s might) equo ne credite, Teucri: do not trust the horse, Trojans erectus, non elatus: exalted but not elated eripuit cœlo fulmen sceptrumque tyrannis: he snatched the lightning from

heaven and the scepter from tyrants (said of Benjamin Franklin) eris mihi magnus Apollo: you shall be my great Apollo (Virgil) erit altera merces: the one or the other will be my reward ero quod spero: I will again hope errare humanum est: to err is human errores Ulixis: the wanderings of Ulysses esse quam videri: to be rather than to seem (motto of North Carolina)

est concordia fratrum

ex necessitate rei

est concordia fratrum: harmony becomes brothers est deus in nobis: there is a god within us (Ovid) est egentissimus in sua re: he is in very straitened circumstances est mihi honori: it reflects well on me est mihi sorte datum: it is given to me by chance est nulla fallacia: there is no deceit est voluntas Dei: it is the will of God esto fidelis: be faithful esto perpetua: may she be everlasting (dying words of Paolo Sarpi, said of Venice;

also, motto of Idaho) esto perpetuum: let it be everlasting esto quod esse videris: be what you seem to be esto semper fidelis: be ever faithful et decus et pretium recti: both the ornament and the reward of virtue et in Arcadia ego: I too am in Arcadia (a tomb inscription) et manu et corde: both with hand and heart et mea messis erit: my harvest will also arrive et omnes sancti: and all the saints et sic de ceteris: and so of the rest et sic de similibus: and so of the like (i.e., this also applies in similar cases) et vitam impendere vero: keep the truth at the hazard of life (a motto of Rousseau) etiam periere ruinæ: even the ruins have perished (i.e., there is nothing left) (Lucan) euge, poëta!: well done, poet! (Persius) eureka: I have found it (motto of California, from the Greek) ex abrupto: without preparation ex abundante cautela: from excessive precaution ex æquo et bono: justly and equitably ex arduis perpetuum nomen: from difficulties, lasting fame ex auribus cognoscitur asinus: an ass is known by its ears ex bello, pax: from war, peace ex campo victoriæ: from the field of victory ex concordia victoriæ spes: hope of victory through union ex debito justitiæ: from what is due to justice; from a regard to justice ex dono Dei: by the gift of God ex duris gloria: from suffering arises glory ex fide fortis: strong through faith ex fumo dare lucem: to give light from smoke ex maximo minimum: from the greatest, least ex merito: from merit ex mero motu: from a mere motion, (i.e., of one’s own volition) ex necessitate rei: from the necessity of the thing

ex nihilo nihil fit expertus dico

ex nihilo nihil fit: from nothing, nothing is made ex officio: by virtue of office (i.e., as a matter of duty) ex pace ubertas: from peace, plenty ex pede Herculem: from the foot we judge Hercules ex pluribus unum facere: from many to make one (St. Augustine) ex post facto: after the fact ex scintilla incendium: from a spark a conflagration ex tempore: on the spur of the moment; unrehearsed (Cicero) ex umbra in solem: from the shade into the sun ex umbris et imaginibus in veritatem: from shadows and types to the reality

(Cardinal Newman) ex undis aratra: plows from the waves ex ungue leonem: from a claw, the lion (i.e., the lion is known by its claws) ex uno disce omnes: from one learn all (i.e., from one we judge the rest) ex uno omnia: all things are from one ex urna resurgam: I shall rise again from the urn (i.e., from the tomb) ex vitulo bos fit: from a calf an ox grows up ex vulnere salus: healing (or salvation) from a wound exaltabit honore: it will exalt with honor excelsior: ever higher (motto of New York State) exceptis excipiendis: the requisite exceptions being made excessere metum mea jam bona: the blessings I now enjoy transcend fear (Ovid) excessit ex ephebis: he exceeds twenty years (i.e., he has come to the age of

manhood) excitabat fluctus in simpulo: he was stirring up billows in a ladle (i.e., a tempest in a

teapot) (Cicero) excitari, non hebescere: to be spirited, not sluggish (Terence) exclusa opes omnes: all hope is gone (Plautus) exeat: let him depart exegi monumentum ære perennius: I have raised a monument more lasting than

bronze (Horace) exempla sunt odiosa: examples are odious exercitatio potest omnia: perseverance conquers all things (also, practice makes

perfect) exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor: an avenger shall arise from my bones

(Virgil) expectada dies aderat: the longed for day is at hand (Virgil) expende Hannibalem: weigh the dust of Hannibal (Juvenal) experientia docet: experience teaches (Tacitus) experimentum crucis: the experience of the cross (i.e., a guidepost for others; also,

truth elicited by force, such as torture) expertus dico: I speak from experience

expertus loquitur

favete linguis

expertus loquitur: he speaks from experience expertus metuit: the expert is afraid (i.e., once burnt, twice shy) (Horace) extinguo: I extinguish extra ecclesiam nulla salus: there is no salvation outside the Church extra muros: beyond the walls extra telorum jactum: beyond throwing range; out of range extremis malis extrema remedia: extreme remedies for extreme evils

F

faber suæ fortunæ: the maker of his own fortune (Sallust) fac et excusa: do it and so justify yourself fac et spera: do and hope fac simile: do the like (i.e., a close imitation of an original) facere non possum quin: I cannot but facile princeps: easily the first (i.e., an undisputed leader) facilius sit Nili caput invenire: it would be easier to discover the source of the Nile facinus majoris abollæ: a crime of a very deep dye (i.e., one committed by a

respected person) (Juvenal) facio liberos ex liberi libris libraque: I make free men out of children with books

and balance (motto of St. John’s College, Annapolis) facta non verba: deeds not words factotum: a “do everything” (i.e., a jack-of-all-trades) factum est: it is done fæx populi: the dregs of the people fama clamosa: a current scandal fama perennis erit: your fame shall be enduring fama semper vivat!: may his/her fame live forever! fama volat: the report (or rumor) flies (Virgil) famam extendere factis: to extend one’s fame by valiant deeds (Virgil) fare fac: speak and act fari quæ sentiat: to say what one feels (Horace) farrago libelli: the medley of that book of mine (Juvenal) fasti et nefasti dies: lucky and unlucky days Fata obstant: the Fates oppose (Virgil) Fata viam invenient: the Fates will find a way (Virgil) Fata vocant: the Fates call (Virgil) faveat fortuna: let fortune favor favente Deo: by God’s favor favete linguis: favor with your tongues (i.e., be respectful; be silent) (Horace and

Ovid)

fax mentis honestæ gloria fidei coticula crux

fax mentis honestæ gloria: glory is the torch of an honorable mind fax mentis incendium gloriæ: the flame of (or passion for) glory is the torch of the

mind fecit: he did it felices errore suo: happy in their error (Lucan) felix culpa!: O fault most fortunate! (St. Augustine’s allusion to the Fall of humanity

that necessitated the coming of the Redeemer) felix hora: a lucky occasion (i.e., a golden opportunity) felix, heu nimium felix: happy, alas, too happy (Virgil) feræ naturæ: of a wild nature ferendo non feriendo: by bearing not by striking feret ad astra virtus: virtue will bear us to the sky feriunt summis fulmina (or fulgura) montes: lightning strikes the mountain tops ferro, non gladio: by iron, not by sword ferrum ferro acuitur: iron is sharpened by iron fert palmam mereat: he bears the palm, let him deserve it fervet opus: the work boils (Virgil) festina lente: make haste slowly (Suetonius, attributed to Cæsar Augustus) FIAT (Flatus Ignis Aqua Terra), or fiat: let it be done (air, fire, water, earth) fiat Dei voluntas: God’s will be done fiat experimentum in corpore vili: let the experiment be done upon a worthless

body (or object) fiat ignem: let there be fire fiat justitia: let justice be done fiat justitia et pereat mundus: let justice be done though the world perish (motto of

Emperor Ferdinand I) fiat justitia, ruat cælum (or cœlum): let justice be done, though the heavens fall fiat justitiam, pereat mundus: let justice be done, and the world perish fiat lux: let there be light (Genesis 1:3; motto of the University of California) fiat pax florent justitia: let peace be made, justice be done fiat voluntas tua: Thy will be done (St. Matthew 6:10) fictio cedit veritati: fiction yields to truth fide et amore: by faith and love fide et fiducia: by faith and confidence fide et fortitudine: by faith and fortitude fide et labore: by faith and labor fide et literis: by faith and learning fide et virtute: by faith and valor fide fortuna forti: faith is stronger than fortune fide, non armis: by faith, not by arms fide, sed cui vide: trust, but be careful whom fidei coticula crux: the Cross is the touchstone of faith

fidei defensor

flet victus, victor interiit

fidei defensor: defender of the faith (a motto of the English monarchs) fidelis ad urnam: faithful to the urn (i.e., until death) fidelis et audax: faithful and daring fidelis usque ad mortem: faithful even to death fidelitas vincit: fidelity prevails fideliter: faithfully fideliter et constanter: faithfully and firmly fidem servabo genusque: I will serve faith and family fidem servo: I keep faith fidens et constans: faithful and constant fides ante intellectum: faith before understanding fides et justitia: fidelity and justice fides facit fidem: faith creates faith; confidence begets confidence fides hoc uno, virtusque probantur: virtue and faith are tested by this alone fides non timet: faith does not fear fides nos loricat: faith is our breastplate fides probata coronat: faith approved confers a crown fides Punica: Punic faith (i.e., treachery) fides servanda est: faith must be kept (Plautus) fides sit penes auctorem: credit this to the author (i.e., let the person supplying the

facts be responsible for their accuracy) fides, spes, charitas: faith, hope, love (1 Corinthians 13:13) fidus Achates: faithful Achates (a trustworthy friend of Aeneas) (Virgil) fidus et audax: faithful and daring (or courageous) fieri facias: cause it to be done; see that it be done filius istarum lacrymarum: a child of those tears (St. Augustine) filius nullius: the son of no one (i.e., a bastard son) filius terræ: the son of the earth (i.e., a person of low birth) finem respice: look to the end (i.e., consider the outcome) finem transcendit habendi: he goes beyond the proper limit of acquiring wealth

(Paradin) finis coronat opus: the end crowns the work firmior quo paratior: the stronger the better prepared firmor ad fidem: I am true to the faith firmus maneo: I remain steadfast fit via vi: a way is made by force flagrante bello: while the war blazes (i.e., during hostilities) flagrante delicto: while the crime blazes (i.e., caught in the act) flebile ludibrium: a farce to weep at (i.e., a tragic farce) flecti, non frangi: to be bent, not broken flet victus, victor interiit: the conquered one weeps, the conqueror is ruined

floreat domus fortiter et fideliter

floreat domus: may this house flourish floreat Etona: may Eton flourish (motto of Eton College) floreat majestas: let majesty flourish floreat qui laborat: let the one who labors flourish flores curat Deus: God takes care of the flowers floriferis ut apes in saltibus omnia libant: as bees taste of everything in the flowery

meadows (Lucretius) flos ipse civitatis: the very flower of the state (Apuleius) flos juventutis (or, flos juvenum): the flower of youth (or, the flower of young men)

(Livy) flosculi sententiarum: florets of thought fluctuat nec mergitur: she is tossed by the waves but she does not sink (motto of

Paris, which has a ship as its emblem) fluctus in simpulo exitare: to raise a tempest in a teapot (Cicero) fluvius cum mari certas: you but a river, and contending with the ocean fons et origo: the source and origin fons et origo mali: the source and origin of the evil fons malorum: the origin of evil fons omnium viventium: the fountain of all living things forensis strepitus: the clamor of the forum forma flos, fama flatus: beauty is a flower, fame is a breath fors et virtus miscentur in unum: fortune and valor are mixed into one (Virgil) fors juvat audentes: fortune favors the brave (Claudian) forte et fidele: strong and loyal fortem te præbe: be brave! fortes fortuna (ad)juvat: fortune favors the strong (or brave) (Terence) forti non ignavo: to the brave man, not to the coward fortis atque fidelis: strong and faithful fortis est ut mors dilectio: love is strong as death (Song of Solomon 8:6) fortis est veritas: strong is the truth fortis et celer: strong and swift fortis et egregius: brave and distinguished fortis et fidelis: brave and faithful fortis et hospitalis: strong and hospitable fortis et liber: strong and free (motto of Alberta) fortis et velox: strong and swift fortis fortuna adjuvat: fortune aids the brave (Terence) fortis in arduis: brave in difficulties fortiter: boldly fortiter et fidelis: brave and faithful fortiter et fideliter: boldly and faithfully

fortiter et honeste

fuimus Troës

fortiter et honeste: boldly and honorably fortiter et recte: bravely and uprightly fortiter et suaviter: firmly and mildly fortiter, fideliter, feliciter: fearlessly, faithfully, successfully fortiter geret crucem: he will bravely bear the Cross fortitudine: with fortitude fortitudine et decore: by boldness and gracefulness fortitudine et labore: by fortitude and labor fortitudine et prudentia: by courage and prudence fortitudo et prudentia: fortitude and prudence fortuna favente: by the favor of fortune fortuna favet fatuis: fortune favors fools fortuna favet fortibus: fortune favors the strong (or brave) fortuna juvat audaces: fortune favors the brave fortuna mea in bello campo: fortune is mine in a fair fight fortuna meliores sequitur: fortune follows the better man (Sallust) fortuna sequatur: let fortune follow fortunæ cætera mando: I commit the rest to fortune (Ovid) fortunæ filius: a child of fortune; a favorite son (Horace) fortunæ naufragium: a shipwreck of fortune (Apuleius) fortunæ objectum esse: abandoned to fate fortunæ vicissitudines: the vicissitudes of fortune fossoribus orti: sprung from ditch diggers (i.e., from humble origins) fragrat, delectat, et sanat: it smells sweet, is pleasing, and healthful frangas, non flectes: you may break me, but you shall not bend me frons est animi janua: the forehead is the door of the mind (Cicero) frons hominem præfert: the forehead reveals the man fronte capillata, post est occasio calva: hairy in front, occasion is bald behind

(Dionysius Cato) fronti nulla fides: there is no trusting to appearances (Juvenal) fructo cognoscitur arbor: a tree is known by its fruit fruges consumere nati: born to consume the fruits of the earth (Horace) frustra operam: they work in vain; labor lost (Terence) frustra vigilant: they keep watch in vain; they stand guard in vain fugaces labuntur anni: the fleeting years glide by fugam fecit: he has taken to flight fugit hora: the hour flies (or, time flies) (Ovid) fugit irreparabile (or inreparabile) tempus: irretrievable time flies (Virgil) fuimus: we have been (i.e., we have made our mark) fuimus et sub Deo ermus: we have been, and we shall be under God fuimus Troës: we were once Trojans (i.e., our day is over) (Virgil)

fuit Ilium gratia Dei

fuit Ilium: Troy was (i.e., its day is over) (Virgil) fulcrum dignitotis virus: virtue is the support of dignity fulget virtus: virtue shines forth fulmen brutum (or, brutum fulmen): a harmless thunderbolt (i.e., an empty threat) fulminis instar: like lightning fumos vendere: to sell smoke (Martial) functus officio: discharged of duty furens quid fœmina possit: that which an enraged woman can accomplish (Virgil) furor arma ministrat: rage supplies arms (Virgil) furor loquendi: a rage for speaking furor poëticus: the poet’s frenzy furor scribendi: a rage for writing

G

galea spes salutis: hope is the helmet of salvation Gaude, Maria Virgo: Rejoice, Virgin Mary gaudeamus (igitur): let us be joyful (therefore) gaudeo: I rejoice gaudet tentamine virtus: virtue rejoices in trial (i.e., in being tested) gaudium adfero: I bring good tidings genius loci: the presiding genius of the place (Virgil) gens togata: the nation with the toga (i.e., Rome) genti æquus utrique: worthy of both families genus irritabile vatum: the irritable race of poets (Horace) Gloria in Excelsis Deo: Glory be to God Most High (the “greater doxology”) gloria invidiam vicisti: glory has vanquished envy (Sallust) Gloria Patri: Glory be to the Father (the “lesser doxology”) Gloria Tibi, Domine: Glory be to Thee, O Lord gloria virtutis umbra: glory is the shadow of virtue (i.e., its attendant and

companion) gradatim: by degrees; step by step gradatim plena: full by degrees gradatim vincimus: we conquer by degrees gradu diverso, via una: the same way by different steps Græculus esuriens: hungry young Greek (Juvenal, meant disparagingly) grandescunt aucta labore: they grow with increase of toil grata naturam vincit: grace overcomes nature grata quies: rest is pleasing grata testudo: the pleasing lyre gratia Dei: by the grace of God

gratia gratiam parit

haud ignota loquor

gratia gratiam parit: kindness produces kindness gratia misericordia et pax: grace, mercy, and peace gratia placendi: the grace (or satisfaction) of pleasing gratia vobis et pax: grace to you and peace gratiam referendam: a favor ought to be returned gratias agimus Tibi: we give Thee thanks gratis asseritur: brought forth for nothing (i.e., it is asserted without being proved) gratis dictum: said for nothing grato animo: with grateful heart (or mind) graviora manent: more grievous perils remain (i.e., the worst is yet to come) grex venalium: a venal flock (Suetonius)

H

habemus confitentem reum: we have an accused person who pleads guilty (Cicero) habent sua fata libelli: books have their own destiny (Terentianus Maurus; also

attributed to Horace) habeo non habeor: I hold but am not held habere derelictui rem suam: to neglect one’s affairs (Aulus Gellius) habere et dispertire: to have and to distribute habere, non haberi: to hold, not to be held habes confitentem reum: the robber confesses the crime (Petronius) habet salem: he has wit; he is witty habitarunt di quoque sylvas: the gods also dwelt in the woods (Virgil) hac illac perfluo: I flow this way and that hac mercede placet: I accept the terms hac sunt (in) fossa Bedæ venerabilis ossa: in this grave lie the bones of the

Venerable Bede (the inscription on Bede’s tomb) hac virtutis iter: this is the path to virtue hæc generi incrementa fides: this faith will bring an increase to our race hæc omnia transeunt: all these things pass away hæc studia oblectant: these studies are our delight hæc tibi dona fero: these gifts I bear to thee (motto of Newfoundland) hærent infixi pectore vultus: his face is engraved on her heart (Virgil) Hannibal ad portas: Hannibal is at the gate (i.e., the enemy is close at hand)

(adapted from Cicero) haud facile emergunt: they do easily rise up haud ignara ac non incauta futuri: neither ignorant nor careless of the future

(Horace) haud ignota loquor: I speak of things by no means unknown (i.e., I speak of well-

known events)

haud inscia ac non incauta futuri hoc Latio restare canunt

haud inscia ac non incauta futuri: neither ignorant nor careless of the future (Virgil)

haud nomine tantum: not in name alone haud passibus æquis: with unequal steps (Virgil) helluo librorum: a devourer of books (i.e., a book worm) heroum filii: sons of heroes (motto of Wellington College) heu pietas!, heu prisca fides!: alas for piety!, alas for the ancient faith! (Virgil) hiatus maxime deflendus: an opening (or deficiency) very much to be deplored hibernicis ipsis hibernior: more Irish than the Irish themselves hic domus, hæc patria est: here our home, this our country (Virgil) hic est mucro defensionis tuæ: this is the point of your defense (Cicero) hic et nunc: here and now hic et ubique: here and everywhere; also, here, there, and everywhere hic et ubique terrarum: here and everywhere throughout the world (motto of the

University of Paris) hic finis fandi: here was an end to the discourse (i.e., here the speech ended) (Virgil) hic hæret aqua!: here the water stops! (i.e., here is the difficulty!) hic jacet: here lies hic jacet lepus: here lies the hare (i.e., here lies the difficulty) hic murus aheneus esto: let this be your brazen wall of defense hic niger est: that one has a dark heart (Horace) hic Rhodos, hic salta: here is Rhodes, here leap hic terminus hæret (or hærit): here is the end of all things (Paradin) hic vigilans somniat: he sleeps awake (Plautus) hiems subest: winter is at hand hiera picra: the sacred bitter (i.e., a medicine) (a Greek saying) hinc illæ lacrymæ (or lacrimæ)!: hence these tears! (Cicero, Horace, and Virgil) hinc lucem et pocula sacra: from hence we receive light and sacred drafts (motto of

Cambridge University) hinc orior: hence I rise hinc sola salus: this is my only salvation hinc spes effulget: hence hope shines forth his ducibus: with these as guides hoc age: this attend (i.e., concentrate) hoc certum est: this much is certain hoc erat in votis: this was in my prayers hoc est corpus meum: this is my body (St. Matthew 26:26) hoc fac et vives: do this and you shall live hoc habet!: he has hit! (the cry of the spectators at gladiatorial contests) hoc indictum volo: I wish this unsaid (i.e., I withdraw the statement) hoc Latio restare canunt: they predict that this awaits Rome

hoc loco

honor Deo

hoc loco: in this place hoc majorum virtus: this is the valor of my ancestors hoc opus: this is (my) work hoc opus, hic labor est: this is the task, this is the toil (i.e., there’s the rub) (Virgil) hoc opus, hoc studium: this work, this pursuit (Horace) hoc signo vinces: by this sign you will conquer hoc tibi est honori: this reflects well on you hoc uno Iupiter ultor: with this alone Jupiter punishes hoc vince: by this conquer (a variation of in hoc signo vinces) hoc virtutis opus: this is virtue’s work hoc volo, hoc jubeo: this I wish, this I require (Juvenal) hoc voluerunt: they wished this (Julius Cæsar, after the Battle of Munda in 45 BCE) hodie animi nostri, postridie orbis: today our souls, tomorrow the world hodie mihi, cras tibi: today for me, tomorrow for thee (i.e., mine today, yours

tomorrow) hodie nihil, cras credo: tomorrow I will trust, not today (Varro) hodie, non cras: today, not tomorrow hodie tibi, cras mihi: today you, tomorrow me (Marlowe, in reference to execution) hoi polloi: the masses (a Greek phrase) hominem pagina nostra sapit: our page relates to man (Martial) hominem quæro: I am looking for a man (Phædrus, after Diogenes) hominem te esse memento: remember that you are a man homini necesse est mori: man must die (Cicero) hominis est errare: to err is human homo fuge!: fly, oh man! homo homini lupus: man is a wolf to man (Plautus) homo mensura: man is the measure (of all things) (Protagoras) homo multarum literarum: a man of many letters (i.e., of great learning) homo nullius coloris: a man of no party homo sum: I am a man homo trium literarum: a man of three letters (i.e., “fur,” a thief) (Plautus) homo unius libri: a man of one book (Thomas Aquinas’s definition of a learned

man) homunculi quanti sunt!: how insignificant men are! (Plautus) honesta paupertas prior quam opes malæ: poverty with honor is better than

ill-gotten wealth honesta quam splendida: honorable rather than showy honeste audax: bold but honest honestum præfero utili: I prefer honesty to utility honestum prætulit utili: he has preferred honesty to advantage honor Deo: honor be to God

Honor est a Nilo Iesus Hominum Salvator (I.H.S.)

Honor est a Nilo: Honor is from the Nile (anagram for Admiral Horatio Nelson, who won the Battle of the Nile)

honor est præmium virtutis: honor is the reward of virtue (Cicero) honor et virtus: honor and virtue honor fidelitatis præmium: honor is the reward of fidelity honor sequitur fugientem: honor follows the one who flees from her honor virtutis præmium: honor is the reward of virtue honorat mors: death confers honor honores et præmia: honors and rewards honores mutant mores: honors alter manners honos alit artes: honor (or fame) nourishes the arts (Cicero) honos (or honor) virtutes satilles: honor, the attendant of virtue hora fugit: the hour flies (or, time flies) horas non numero nisi serenas: I number none but shining hours (an inscription

on a sun dial) horresco referens: I shudder to relate it (sometimes said facetiously) (Virgil) horribile dictu!: horrible to tell! horribile visu!: horrible to see! horror ubique: terror everywhere (motto of the Scots Guards) horror vacui: abhorrence of a vacuum hostis humani generis: an enemy of the human race huic habeo non tibi: I hold it for him, not for you humani nihil alienum: nothing that relates to man is alien to me (Terence; a motto

of the Stone family) humanum est errare: to err is human humilitate: with humility hypotheses non fingo: I frame no hypothesis (i.e., I deal entirely with the facts) (Sir

Isaac Newton) hysteron proteron: the last put first (i.e., to put the cart before the horse) (a Greek

saying)

I

i secundo omine: go, and may all good go with you (Horace) iacta alea esto (also, jacta alea esto): let the die be cast (Julius Cæsar, as quoted by

Suetonius) iam iam (or, jam jam): now now (i.e., forthwith) iamque opus exegi: and now I have finished the work (Ovid) id genus omne: all the persons of that ilk (Horace) idem velle atque idem nolle: to like and dislike the same things (Sallust) idoneus homo: a fit man (i.e., a person of proven ability) Iesus Hominum Salvator (I.H.S.): Jesus, the Savior of Humanity

ignem gladio scrutare modo

in Christi nomine

ignem gladio scrutare modo: only stir the fire with a sword (Horace) ignis fatuus (pl. ignes fatui): a foolish fire (i.e., specious words; a will-o’-the-wisp) ignobile vulgus: the ignoble multitude ignoramus: we are ignorant ignorantia facti excusat: ignorance of the fact excuses ignoratio elenchi: ignoring the point at issue ignosco tibi: I forgive you (Catullus) ignotum argenti pondus et auri: an unknown (or untold) mass of silver and gold

(Virgil) ignotum per ignotius: the unknown explained by the unknown Ilias malorum: an Iliad of woes illa victoria viam ad pacem patefecit: by that victory he opened the way of peace illæso lumine solum: an undazzled eye to the sun (said of an eagle) ille mi par esse deo videtur: he seems to me to be equal to a god (Catullus) imitari quam invidere: to imitate rather than envy imitatores, servum pecus: ye imitators, servile herd (Horace) immotus: immoveable; ummoved imo pectore: from the bottom of the heart impavide: fearlessly impavidum ferient ruinæ (or, impavidum ruinæ ferient): the ruins strike him

undaunted (Horace) impendam expendar: I will spend and be spent impera parendo: command by obeying imperio regit unus æquo: one [God] rules with just government imperium et libertas: empire and liberty (Cicero) imperium in imperio: an empire within an empire (motto of Ohio) imponere Pelion Olympo: to pile Pelion on Olympus (i.e., to attempt to scale

heaven) imprimis: first of all in æternum: forever in altum: toward heaven in ambiguo: in doubt in anima vili: on a subject of little worth in aqua scribis: you are writing in water (i.e., it is without effect) in arena ædificas: you are building on sand (i.e., it is in vain) in articulo mortis: at the point of death in caducum parietem inclinare: to lean against a falling wall in cælo quies: in heaven is rest in cælo salus: in heaven is salvation in cauda venenum: in the tail is poison (i.e., beware of danger) in Christi nomine: in Christ’s name

in cœlo quies in lumine lucem

in cœlo quies: in heaven there is rest in cœlum jacularis: you are aiming at the heavens (i.e., your anger is in vain) in concussa virtus: unshaken virtue in copia cautus: cautious amid plenty in cruce glorior: glory in the Cross in cruce salus: salvation in the Cross in cruce spero: I hope in the Cross in crucifixo gloria mea: I glory in the Crucified One in Deo confido: I trust in God in Deo sola spec mea: my hope in God alone in Deo speramus: in God we trust (motto of Brown University) in Deo speravi: in God have I trusted in Deo spero: in God I hope in diem vivere: to live from hand to mouth in dies meliora: better things to come in Domino confido: in the Lord we trust in Domino et non in arcu meo sperabo: I will rest my hope on the Lord, and not

in my bow in Domino speravi: in the Lord I have placed my hope in dubis constans: firm amid dangers in dulci jubilo: now sing and be joyful (Peter of Dresden) in dutus virtute ab alto: endued with virtue from above in eburna vagina plumbeus gladius: a leaden sword in an ivory sheath (Diogenes,

said of a finely dressed person) in ferrum pro libertate ruebant: for freedom they rushed upon the sword in fide et in bello fortis: strong both in faith and in war in fidelitate et veritate universas ab æternitate: in universal faithfulness and truth

from eternity in flammam flammas, in mare fundis aquas: you add fire to fire, and water to the

sea in forma pauperis: as a pauper; as a poor man in foro conscientiæ: before the court of conscience in hac spe vivo: in this hope I live (from Shakespeare’s Pericles) in hoc salus: there is safety in this in hoc signo spes mea: in this sign is my hope (a reference to the Cross of Christ) in hoc signo vinces: by this sign (the Cross) you will conquer (Emperor

Constantine’s vision at the Battle of the Milvian Bridge, 312 CE, which inspired the Chi-Rho, XP, monogram, the labarum)

in Jehovah fides mea: in Jehovah is my trust in libris libertas: in books there is freedom (motto of the Los Angeles Public

Library) in lumine lucem: I may shine in the light

in lumine tuo videbimus lumen

in te, Domine, speravi

in lumine tuo videbimus lumen: in Thy light we shall see the light (motto of Columbia University)

in malos cornu: my horn against the bad in medias res: into the midst of things (Horace) in mediis malis: into the midst of evils (Seneca) in medio virtus: virtue lies in the mean (i.e., the middle course) in memoriam: in memory of; to the memory of in necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas (or charitas): in

things essential unity, in things doubtful liberty, in all things love (Melanthon, after St. Augustine; a motto of the Disciples of Christ)

in nomine Domini: in the name of the Lord in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti: in the name of the Father, the Son, and

the Holy Spirit (from the Catholic Mass) in nova fert animus: my mind inclines to new things in nubibus: in the clouds in nuce Iliad: an Iliad in a nutshell in omnia paratus: in all things prepared; prepared for everything in omnibus caritas: in all things love in partibus infidelium: in the unbelieving parts of the world in periculis audax: bold in dangers in perpetuam rei memoriam: in everlasting remembrance of an event or thing in pertusum ingerimus dicta dolium: we are pouring our words into a perforated

cask (Plautus) in pios usus: for pious uses in portu quies: rest in port in propria persona: in his or her own person in puris naturalibus: in a purely natural state in recto fides: faith in rectitude in rerum natura: in the nature of things in sæcula sæculorum: for ages and ages; forever and ever in sanguine fœdus: a covenant ratified in blood in scientia veritas, in arte honestas: in science truth, in art honor in se contexta recurrit: intertwined together, it returns to itself in se(ipso) totus, teres, atque rotundus: perfect in himself, polished, and rounded

(i.e., a well-rounded man) (Horace) in serum rem trahere: to draw out the matter to a late hour; to drag on the

discussion (Livy) in silvam ligna ferre: to carry wood to the forest in solo Deo salus: salvation in God alone in statu quo ante bellum: the state in which before the war in te omnia sunt: everything depends on you in te, Domine, speravi: in thee, O Lord, have I set my hope

in tempestate floresco inest et formicæ sua bilis

in tempestate floresco: I flourish in the tempest in tenui labor, at tenuis non gloria: the object of the labor was small, but not the

fame (Virgil) in terrorem: in terror; as a warning in theatro ludus: like a scene in a play in totidem verbis: in so many words in transitu: in transit; on the passage in trinitate robur: my strength lies in the Trinity (also, my strength lies in triunity) in tuo lumine videbimus lumen: In Thy Light we shall see light (motto of Ohio

Wesleyan University) in utramvis dormire aurem: to sleep on both ears (i.e., to sleep soundly) in utraque fortuna paratus: prepared for any change of fortune in utroque fidelis: faithful in both in utrumque paratus: prepared for both; ready for both in veritate religionis confido: I trust in the truth of religion in veritate triumpho: I triumph in the truth in veritate victoria: victory lies with the truth in vino veritas: in wine is truth (i.e., under wine’s influence, the truth is spoken) inanis verborum torrens: an empty torrent of words (Quintilian) incerta animi decreta resolvet: she will dispel the uncertainties of the mind incessu patuit dea: by her gait the goddess was revealed (Virgil) incipe: begin inclinata resurgit: when pressed down, it raises itself again inclytus virtute: illustrious by virtue incoctum generoso pectus honesto: a heart imbued with generous honor (Persius) incredulus odi: being skeptical, I detest it (Horace) incudi reddere: to return to the anvil (i.e., to revise or retouch) (Horace) inde iræ: hence this anger inde iræ et lacrimæ: hence this anger and these tears (Juvenal) indictum sit: be it unsaid indignante invidia florebit justus: the just will flourish in spite of envy indocilis pauperiem pati: one who cannot learn to endure poverty (Horace) indocilis privata loqui: one incapable of telling secrets (Lucan) industria et spe: by industry and hope industria floremus: by industry we flourish industria naturam corrigit: industry corrects nature industria veritas et hospitalis: industry, truth, and hospitality industriæ nil impossibile: to industry, nothing is impossible indutus virtute ab alto: anointed with virtue from above inest clementia forti: clemency belongs to the brave inest et formicæ sua bilis: even the ant has its bile (i.e., even ants become angry)

inest sua gratia parvis

introite, nam et hic dii sunt

inest sua gratia parvis: even little things have a grace (or charm) of their own infandum renovare dolorem: to renew an unspeakable grief (adapted from Horace) infecta pace: without effecting a peace (Terence) infinita est velocitas temporis: the swiftness of time is infinite (Seneca) infixum est mihi: I have firmly resolved; I am determined infra dignitatem: beneath one’s dignity infringit solido: it breaks against a solid ingenio et labore: by natural ability and work (motto of the University of Auckland) ingenio maximus, arte rudis: greatest in genius, rough in skill (Ovid, said of

Ennius) ingenium superat vires: genius overcomes strength inopem copia fecit: abundance has made him poor (after Ovid) inopem me copia fecit: abundance made me poor (Ovid) insanabile cacoëthes scribendi: an incurable passion to write (Juvenal) inservi Deo et lætare: serve God and rejoice instar omnium: like all the others intaminatis fulget honoribus: he shines with unstained honors intaminatis honoribus: with unstained (or untarnished) honors integer vitæ scelerisque purus: blameless of life and free from crime (Horace) integros haurire fontes: to drink from pure fountains integrum est mihi: I am at liberty intellectus merces est fidei: understanding is the reward of faith (St. Augustine) intelligabilia, non intellectum, fero: I provide you with things intelligible, but not

with intelligence intemerata fides: faith undefiled inter canem et lupum: between dog and wolf (i.e., at twilight) inter cruces triumphans in cruce: amongst troubles, being triumphant in the Cross inter malleum et incudem: between the hammer and the anvil inter pocula: over their cups (Persius) inter pueros senex: an old man among boys inter sacrum saxumque sto: standing between the knife and the victim (i.e.,

between the hammer and the anvil) (Plautus) inter spem et metum: between hope and fear inter vivos: among the living interim fit aliquid: meanwhile, something is going on (Terence) interiora vide: look within interminabilis humanæ vitæ labor: the unending labor of human life intra verba peccare: to offend in words only intrepidus maneo: I stand or remain intrepid introibo ad altare Dei: I will go to the altar of God (from the Catholic Mass) introite, nam et hic dii sunt: enter, for here too are gods (after Heraclitus)

intus et in cute novi hominem Jesus Christus esto mihi

intus et in cute novi hominem: I know the man inside and out (Persius) invia virtuti nulla est via: no way is impassable to virtue (Ovid) invicta labore: by labor unconquered invicta veritate: by unconquered (or invincible) truth invictus arduis: unconquered in difficulties invictus maneo: I remain unconquered invidia gloriæ comes: envy is the attendant of glory (Ovid) invidia major: superior to envy inviolabiles telo Cupidinis: those immune to Cupid’s arrow invita Minerva: Minerva being unwilling (i.e., lacking inspiration) invitum sequitur honos (or honor): honors follow him unsolicited Ioannes est nomen eius: John is his name (St. Luke 1:63; motto of Puerto Rico) ipse amicus: I am my own friend ipse dixit Dominus: the Lord himself has spoken it ira leonis nobilis: the anger of the lion is noble irremeabilis unda: the river from which there is no return (i.e., the river Styx)

(Virgil) irrevocabile: irrevocable irritabis crabones: you will stir up the hornets (Plautus) isthæc in me cudetur faba: that bean will hit me (i.e., I shall have to suffer for this)

(Terence) it prex cæli: prayer goes heavenward ita: thus ita et virtus: thus also virtue ita lex scripta (est): thus the law is written; such is the law ita voluerunt, ita factum est: so they willed, so it will be done ite, missa est: go, the mass is over iterum virescit: again it grows green Iupiter merentibus offert: Jupiter rewards the deserving

J

jacta alea esto (or, iacta alea esto): let the die be cast (Julius Cæsar, as quoted by Suetonius)

jacta est alea (or, jacta alea est): the die is cast (words attributed to Julius Cæsar upon crossing the Rubicon)

jam jam (or, iam iam): now now (i.e., forthwith) jam redit et Virgo: now returns the Virgin jamque opus exegi: and now I have finished the work (Ovid) januæ mentis: gates of the mind Jesus Christus esto mihi: let Jesus Christ be mine

Jesus (or Iesus) Hominum Salvator

juvante Deo

Jesus (or Iesus) Hominum Salvator (I.H.S.): Jesus, the Savior of Humanity Joannes est nomen ejus: his name is John (St. Luke 1:63; motto of Puerto Rico) Jovis omnia plena: all things are full of Jove Jubilate Deo: rejoice in God jucunda rerum vicissitudo: a delightful change of circumstances judex est lex loquens: a judge is the law speaking judicio acri perpendere: to weigh with keen judgment (Lucretius) judicium Dei: the judgment of God (i.e., trial by ordeal) judicium parium aut leges terræ: judgment of one’s peers or else the laws of the

land (Magna Carta) judicium subtile videndis artibus: a judgment subtle in discriminating works of art

(Horace) jugulare mortuos: to stab to death juncta juvant: things united aid each other (i.e., union is strength) juniores ad labores: the younger men for labors (i.e., for the heavier work) Jupiter tonans: Jupiter the thunderer jurare in verba magistri: to swear by the words of the master jure divino: by Divine right; by Divine law jure humano: by human law; by the will of the people jure, non dono: by right, not by gift jure repræsentationis: by right of representation jus et norma loquendi: the rule and law of language jus gentium: the law of nations (Cicero) jus gladii: the law of the sword justi ut sidera fulgent: the just shine as the stars justissimus unus et servantissimus æqui: just and observant of what is right, as no

other is (Virgil) justitia et fortitudo invincibilia sunt: justice and fortitude are invincible justitia et pax: justice and peace justitia omnibus: justice for all (motto of the District of Columbia) justitiæ soror fides: faith, the sister of justice justitiæ tenax: tenacious of justice justum et tenacem propositi: just and firm of purpose justum et tenacem propositi virum: a man upright and firm of purpose (Horace) justus autem ex fide vivit: the just shall live by faith (Romans 1:17) justus et fidelis: just and faithful justus et propositi tenax: just and firm of purpose justus propositi tenax: a just person steadfast to his purpose (Horace) justus ut palma florebit: the just shall flourish as a palm tree juvant arva parentum: the fields of our ancestors delight [me] juvante Deo: God helping

kairon gnothi laudumque immensa cupido

K

kairon gnothi: know your opportunity (Pittachus, from the Greek) Kalendæ Græcæ: the Greek calends (i.e., never; the Greek calendar did not mark the

calends) kat’ eksochen: by way of excellence; with distinction (a Greek phrase) Kyrie eleison: Lord, have mercy on us (from the Greek)

L

labor irritus: useless toil; vain labor labor omnia vincit: labor conquers all things (motto of Oklahoma, the University of

Illinois, and the American Federation of Labor) labor omnia vincit improbus: persevering labor conquers all things (Virgil) labora ut in æternum vivas: strive that you may live forever laborare est orare: to work is to pray labore: by labor labore et honore: by labor and honor labore vinces: by labor will you conquer laborum dulce lenimen: the sweet solace of my labors (Horace, to his lyre) labuntur et imputantur: the moments slip away and are entered into our account (a

popular saying for a sundial) lacrimæ rerum: the tears of things lacrimæ simulatæ: simulated tears (i.e., crocodile tears) læso et invicto militi: for our wounded but unconquered soldiery lambendo paulatim figurant: (fig.) licking a cub into shape (Pliny the Elder) lapsus linguæ: a slip of the tongue lapsus ubi?, quid feci?: where did I err?, what did I accomplish? (Alciato) lascivi soboles gregis: the offspring of a wanton herd (Horace) lateat scintillula forsan: perchance a little spark of life may lie hidden (motto of the

Humane Society) latitat: he lurks; he is hidden laudant quod non intelligunt: they praise what they do not understand laudari a laudato viro (or, laudari a viro laudato): to be praised by a man of praise

(Cicero) laudator temporis acti: a praiser of times past (i.e., one who prefers the good old

days) (Horace) laudatur ab his, culpatur ab illis: praised by some, blamed by others (Horace) laudes cano heroum: I sing the praise of heroes laudis avidi, pecuniæ liberales: greedy of praise, lavish of money (Sallust) laudumque immensa cupido: and an immense desire for praise (i.e., a passion for

praise) (Virgil)

laus Deo

littera scripta manet

laus Deo: praise be to God leberide cæcior: blinder than a serpent’s sloughed skin legale judicium parium: the legal judgment of my peers lege, quæso: I beg you read (a note appended to the top of student papers inviting

tutors to read their work) leges juraque servat: he observes the laws and statutes legimus, ne legantur: we read that others may not read (Lactantius, referring to

censors and reviewers) legite et discite: read and learn legant prius et postea despeciant: let them read first, and despise afterward (Lope

de Vega) lene tormentum: gentle torment lente sed opportune: slowly, but opportunely Leo de Juda est robur nostrum: the Lion of Judah is our strength leone fortior fides: faith is stronger than a lion leonina societas: partnership with a lion (i.e., a “lion’s corporation” in which the

whole of the profits is controlled by the strongest and most powerful member) leporis vitam vivit: he lives the life of a hare (i.e., always full of fear) leve et reluis: arise and re-illumine levis sit tibi terra: may the earth lie light upon you (a tombstone inscription) levius fit patientia: patience makes it (one’s burden) lighter liber et erectus: free and upright libera nos a malo: deliver us from evil liberavi animam meam: I have freed my soul (St. Bernard) libertas: liberty libertas et natale solum: liberty and my native land libertas in legibus: liberty in the laws libertas sub rege pio: liberty under a pious king libido dominatur: the passions have gained control liceat concedere veris: we are free to yield to truth (Horace) licentia poëtica: poetic license (Seneca) ligonem ligonem vocat: he calls a hoe a hoe (i.e., to call a spade a spade) limæ labor: the labor of the file (i.e., polishing and revising one’s work) linguæ verbera: lashings of the tongue lis litem generat: strife begets strife litem lite resolvere: to settle strife by strife litera canina: the canine letter (i.e., the letter R, when pronounced very hard) Literæ Bellerophontis: a Bellerophon’s letter (i.e., a letter requesting that the bearer

be dealt with summarily for an offense) littera occidit, spiritus vivicat: the letter kills, the spirit gives life (after 2

Corinthians 3:6) littera scripta manet: the written letter remains

litteræ non erubescunt lux venit ab alto

litteræ non erubescunt: a letter does not blush (Cicero) litteris dedicata omnibus artibus: dedicated to the letters and all the arts (motto of

the University of Nebraska) locus penitentiæ: place for repentance longe aberrat scopo: he wanders far from the goal (i.e., he is wide of the mark) longe absit: far be it from me; God forbid! longo sed proximo intervallo: the next, but after a long interval (Virgil) longo splendescit in usu: with long use it shines lotis manibus: with washed hands luce lucet aliena: it shines with a borrowed light (e.g., the moon) luceat et crescat: let it shine and grow lucent in tenebris: they shine in darkness lucernam olet: it smells of the lamp (i.e., of late night toil) lucis et pacis: light and peace lucrum Christi mihi: to me, Christ is gain ludere cum sacris: to play or trifle with sacred things ludibrium Fortunæ: the plaything of Fortune ludus, luctus, luxus: gambling, grief, debauchery (i.e., the fruits of drunkenness) lugete, O Veneres Cupidinesque: weep, all you Venuses and Cupids (Catullus) lumen cœleste sequamur: may we follow heavenly inspiration lumen est in Deo: the Light is in God lumenque juventæ purpureum: the light of purple youth (i.e., the radiant bloom of

youth) (Virgil) lupus in fabula: the wolf in the fable (i.e., speak of the devil) lux: light (motto of the University of Northern Iowa) lux esto: let there be light (motto of Kalamazoo College) lux et lex: light and law (motto of the University of North Dakota) lux et veritas: light and truth (motto of Yale University) lux hominum vita: light, the life of men (motto of the University of New Mexico) lux in homine factum: the light has been made in man lux in tenebris: light in darkness lux in tenebris lucet: the light shines in the darkness lux/libertas: light/liberty (motto of the University of North Carolina) lux mihi laurus: the laurel is my light lux mundi: light of the world (motto of Jessup University) lux perpetua luceat eis: let perpetual light shine on them lux sit: let there be light (motto of the University of Washington) lux sum mundi: I am the light of the world (St. John 9:5) lux tua via mea: thy light is my way lux tua vita mihi: your light is my life (from Shakespeare’s Pericles) lux venit ab alto: light comes from above

lux vitæ

malignum spernere vulgus

lux vitæ: the light of life

M

macte virtute: persevere in virtue (sometimes said sarcastically) magalia quondam: formerly humble huts stood here (Virgil) magis mutus quam piscis: quieter than a fish magister dixit: the master has said so Magna Carta (or Magna Charta): the Great Charter, signed by King John in 1215 magna comitante caterva: a great crowd accompanying (Virgil) magna est veritas et prævalebit: truth is mighty and will prevail magna est vis consuetudinis: great is the force of habit (Cicero) magnæ spes altera Romæ: another hope of mighty Rome (i.e., a youth of promise) magnanimiter crucem sustine: bear afflictions with magnanimity (also rendered,

bear up bravely under the Cross) magnas inter opes inops: poor amid great riches (Horace) magni nominis umbra: the shadow of a great name (Lucan) magnificat: it magnifies magnificat anima mea Dominum: my soul magnifies the Lord (St. Luke 1:46) magnis excidit ausis: he failed in bold attempts (Ovid) magno conatu magnas nugas: a great effort for great trifles (i.e., so much work for

so little gain) (Terence) magnorum haud unquam indignus avorum: never unworthy of his illustrious

ancestors (Virgil) magnum in parvo: a great amount in a small space magnus Alexander corpore parvus erat: the great Alexander was small in stature Magnus Apollo: Great Apollo (i.e., a great oracle) major sum quam cui possit Fortuna nocere: I am too great for Fortune to harm

(Ovid) majores pennas nido: wings greater than the nest (i.e., to rise above the position to

which one is born) (Horace) majoresque cadunt altis de montibus umbræ: and the greater shadows fall from

the lofty mountains (Virgil) majori cedo: I yield to the one who is greater majorum consuetudini deditus: devoted to the tradition of his ancestors (Seneca) mala fides: bad faith maledicat Dominus: may the Lord curse him malesuada fames: hunger that impels the crime (Virgil) mali principii malus finis: the bad end of a bad beginning (i.e., bad beginnings have

bad endings) malignum spernere vulgus: to scorn the wicked rabble (Horace)

malis avibus mediocria firma

malis avibus: with bad birds (i.e., with a bad omen) (Cicero) malum in se: a thing evil in itself malum prohibitum: a prohibited evil (i.e., a crime because it is forbidden by law) manebant vestigia morientis libertatis: there still remained traces of dying liberty

(Tacitus) manent optima cœle: the best things await us in heaven manet alta mente repostum: it remains stored deep in the mind (Virgil) manibus pedibusque: with hands and feet; with might and main manibus victoria dextris: victory by my right hand manliana: a Manlian (i.e., a harsh and severe sentence; a reference to Titus Manlius,

who ordered his son to be scourged and beheaded for defying his orders) manu e nubibus: with a hand from the clouds (i.e., help from above) manu et corde: with hand and heart manu et mente: with hand and mind (motto of the University of New South Wales) manu forti: with a strong hand manum de tabula!: hand of the picture! (i.e., hold!, enough!; do not touch up!)

(Cicero) manus e nubibus: a hand from the clouds manus hæc inimica tyrannis: this hand is an enemy to tyrants manus manum fricat: one hand rubs the other manus manum lavat: one hand washes the other mare cœlo miscere: to confound sea and sky mare ditat, rosa decorat: the sea enriches, the rose adorns margarita e stercore: a pearl from a dunghill margaritas ante porcos: pearls before swine (after St. Matthew 7:6) martem accendere cantu: to excite war by song (Virgil) maturandum: one must make haste maturato opus est: (fig.) there is need of haste (Livy) mature fias senex: may you early prove an old man (i.e., may you learn wisdom

beyond your years) maximus in minimis: greatest in the least; very great in very little things me, me adsum qui feci: I, the one before you, did the deed (Virgil) me pompæ provexit apex: the summit of glory has led me on (or has inspired me)

(from Shakespeare’s Pericles) me stante virebunt: while I stand they will flourish mea gloria fides: faith is my glory mea nihil interest: it is all the same to me mea pila est: I have won medicas adhibere manus: to touch with a healing hand (Serenus Samonicus) medice, cura te ipsum: physician, heal thyself (St. Luke 4:23) mediocria firma: the middle course is most secure (i.e., moderation is safer than

extremes)

medius fidius!