ABSTRACT

12.1. We are here in the first line concerned with the articles, the definite (or better: defining) article and the indefinite article, as well as with the use of words without either of them (zero or the zero article).

[Note by Niels Haislund. Otto Jespersen did not intend to use the term zero, but would have spoken about “the bare word”. But in accordance with the usage and theory set forth in many modern linguistic works I prefer to retain the zero-term. Cf Roman Jakobson, Das Nullzeichen in the Bulletin du Cercle Linguistique de Copenhague V (Copenhagen 1940) pp. 12—14. Professor Jakobson first quotes F. de Saussure: “La langue peut se contenter de l'opposition de quelque chose avec rien,” and then goes on as follows: “Soweit ein Nichtvorhandensein zum entsprechenden Vorhandensein in einer binaren Opposition steht, wird es dadurch zu einem wahren semiologisohen Be-standteil. Es erweist sioh immer deutlicher, dass dieser “Nullwert” eine der wesentliohsten und reichhaltigsten sprachlichen Kate-gorien darbietet. Ein Komplex wird einem gleichartigen Kom-plex mit einem fehlenden Element (Nullelement) entgegenge-setzt.” Thus we should speak about zero only in cases where the form in question is in opposition to others with some “positive” criterion, and zero should not be confused with omission of one of the other articles (see e. g. below 12.84ff., 12.91).]