chapter  6
20 Pages

Knowledge, Self and Honour

El saber y el valor alternan grandeza. Porque 10 son, hacen inmortales: tanto es uno cuanto sabe, y el sabio todo 10 puede. Hombre sin noticias, mundo a escuras. Consejo y fuerzas, ojos y manos; sin valor es esterilla sabiduria. 5

Cualquiera eminencia, ya sea de dignidad, ya de nobleza, ya de riqueza, ya de hermosura, ya de ciencia, padece esta pension [la envidia]; pero la que con mas rigor la experimenta es la del entendimiento. Lo primero, porque es el mas indefenso, pues la riqueza y el poder castigan a quien se les atreve, y el entendimiento no, pues mientras es mayor es mas modesto y sufrido y se defiende menos. Lo segundo es porque, como dijo doctamente Gracian, las ventajas en el entendimiento 10 son en el ser. No por otra razon es el angel mas que el hombre que porque entiende mas; no es otro el exceso que el hombre hace al bruto, sino solo entender; y as! como ninguno quiere ser menos que otro, as! ninguno confiesa que otro entiende mas, porque es consecuencia del ser mas. Sufrira uno y confesara que otro es mas noble que el, que es mas rico, que es mas hermoso y aun que es mas docto; pero que es mas entendido apenas habra quien 10 confiese: Rarus est, qui uelit cedere ingenio.6