ABSTRACT

So far I have been examining Caribbean migrant literature using the lens of the “remit” from distinct but overlapping perspectives. One is the overarching sense of responsibility towards a Caribbean “home” that has led migrant writers to intentionally cast their work in terms of a political economy of exchange. In this political economy, the Caribbean region or specifi c Caribbean countries are foregrounded as primary sources and at least equal subjects in the creation of both literary products and the diasporan and regional (geographical Caribbean) communities from which these products emerge. The issues of how the text gains its authority, what are the sources of that authority, what are the ways in which both writer and text commute among various diasporan locations to which they speak, what are the dynamics of struggle to come to terms with belonging to two or more places at the same time-that is to say, the ways in which migration is not a break with a past or a location but the acquisition of multiple alliances and new spaces of negotiation/remit-have all been the subject of the discussion so far.