ABSTRACT

TOACTUALLYGETINTHEREANDGETYOURHANDSDIRTYSOTOSPEAK7ITHTHATALL IN MINDITSTIMETOBEGIN

STAGE 1: MESSAGE IN A BOTTLE 4HElRSTTHING)ALWAYSDOBEFORE)EVENSTARTTHINKINGABOUTWHAT)AMGOING TODOWITHAREMIXIS TOLOADUPALLOF THEREMIXPARTS)HAVEBEENGIVENAND HAVE A LISTEN THROUGH-ANY TIMES ALL )WILL BE GIVEN ARE VOCAL PARTS OR AN A CAPPELLABUTINTHISCASE)WASGIVENACOMPLETESETOFSTEMSSO)COULDHAVE USEDANYTHINGFROMTHEORIGINALSONG3ADLYBECAUSEOFTHENATUREOFTHEREMIX THAT )HAD INMIND TODO THEONLYPARTS )WAS REALLY SURE )WASGOING TOUSE WERETHEVOCALS"UTSTILL )HADALLOFTHEPARTSIMPORTEDINTOA,OGICSONGSO )COULDALWAYS LISTENBACKAGAINWHEN)WAS FURTHER INTO THE REMIX TOSEE IF ) COULDMAKEUSEOFANYTHINGELSELATERON

)DOGENERALLYLIKETOMAKEUSEOFPARTSOTHERTHANJUSTTHEVOCALSIFTHEYAREPRO VIDEDBUT SOMETIMES THEYENDUPBEINGCHOPPEDEFFECTEDANDMANIPULATED QUITEALOTSOYOUWOULDNTREALLYKNOWTHATTHEYWEREFROMTHEORIGINALSONG )LIKETOINCORPORATEASMUCHAS)CANINSITUATIONSLIKETHISTOKEEPASMUCHOF THESOULOFTHEORIGINALSONGINTACTAS)CANWHILEPLACINGITINANEWBODY

4HE NEXT STEP IS TO TAKE TIME TO ACTUALLY listen TO THE TRACK ) AM GOING TO BE WORKINGON!NDBYTHAT)MEANLISTENONTWODIFFERENTLEVELS4HElRSTISMORE OF A CASUAL LISTEN SOMETHING ) USUALLY DOWHILE ) AMDOING SOMETHING ELSE PERHAPS REPLYING TO EMAILS PERHAPSUPDATINGMYWEBSITE ANYTHING REALLY AS LONGAS)AMNOTCONCENTRATINGOFMYATTENTIONONTHESONG!ND)USU ALLYPREFERTOLISTENTOJUSTTHEVOCALSATTHISSTAGESO)DONTGETTHEORIGINALVER SIONOFTHESONGTOODEEPLYINGRAINEDINTOMYMIND)WILLOFTENLISTENTHROUGH AGOODFEWTIMESJUSTTOGETAFEELFORTHEMELODIESANDRHYTHMSOFTHEVOCAL "YDOINGTHIS)GETAGOODIDEAOFTHEMOODOFTHESONGANDWHATITISTRYINGTO CONVEY4HENONCE)HAVEDONETHIS)FOCUSONTHETRACKPROPERLYANDACTUALLY LISTENTOTHEWORDS

%VERY SONG ISA STORYOF SOMEKIND3OMEAREHAPPY SOMEARE SAD SOMEARE ANGRY 4HEY TAKEMANY DIFFERENT FORMS BUT EACH HAS AMESSAGE/UR JOB AS REMIXERSISBASICALLYTOTAKETHATSTORYTHATMESSAGEANDTRANSLATEITINTOADIF FERENThLANGUAGEv)TMAYHAVEBEENWRITTENINTHEhLANGUAGEvOFBALLADSBUTWE HAVEBEENHIREDTOTRANSLATEITINTOTHEhLANGUAGEvOFELECTROHOUSE!NDHEREIN LIESTHElRSTPOTENTIALPITFALL

No matter how well you know your own language (electro house in this case) you have to also be fluent in the language in which it was written to be able to translate it.

"YLISTENINGTOTHEWORDSOF THESONGYOUCANSTART TOREALLYUNDERSTANDWHAT THEWRITERSANDTHEPERFORMERWERETRYINGTOSAY/NCEYOUGETTOTHATSTAGEAND YOUHAVE ANUNDERSTANDINGOF THE SONG YOU ARE THEN IN ABETTERPOSITION TO STARTTHETRANSLATIONPROCESS