ABSTRACT
Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics—rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.
TABLE OF CONTENTS
chapter |11 pages
Introduction: Re-Envisioning Feminist Translation Studies
section I|96 pages
Feminist Translation in Theory
chapter 1|14 pages
A Corpus-Based Analysis of Terminology in Gender and Translation Research
chapter 3|14 pages
We Need to Talk… to Each Other
chapter 4|14 pages
Translation and the Circuits of Globalisation
chapter 6|13 pages
Gender Travelling across France, Germany and the US
chapter 7|16 pages
Pedagogies of Feminist Translation
section II|27 pages
Feminist Translation in Transition
section III|112 pages
Feminist Translation in Action