ABSTRACT

This unique monograph provides a theoretical and methodological account on how to do cross-cultural genre analysis with the aids of corpus tools. Cross-cultural genre analysis investigates how discourse communities from different cultural backgrounds use language to realize a particular genre. It can shed light on genre nature as well as cultural specificities. The book suggests five specific approaches in doing cross-cultural genre analysis: Investigating genre context; Approaching genre complexity; Exploring genre nature; Exploring culture specificity; and Focusing on specific communicative functions. Each of these approaches is illustrated and demonstrated in a specific chapter with practical analyses of the genre of CSR reports.
 
Covering linguistic analysis of CSR reports in three languages: Chinese, English and Italian, Yu provides insights into implications for both genre theories and CSR communication practice. By applying the cross-cultural perspective in corporate discourse analysis, her book demonstrates how the approach of cross-cultural genre analysis is fruitful and valuable in providing practical insights into the textual practice of CSR reporting in a globalized context. Moreover, in the final parts of the book, Yu illustrates how cross-cultural genre analysis can be applied in the didactic field of writing, translation and cross-cultural studies.
 
This volume is a valuable reference to scholars of genre analysis, corpus-based studies, cross-cultural studies and corporate communication. Moreover, it is also useful for professionals involved in compiling CSR reports. Armed with the knowledge imparted in this book, the reader should be able to analyze other genres from a cross-cultural perspective. In particular, instructions on how to use specific corpus tools are provided in the appendices, which can give scholars basic technical knowledge to approach the field of cross-cultural genre analysis.

part I|56 pages

Theoretical and methodological preliminaries

chapter 1|5 pages

Introduction

chapter 2|24 pages

Theoretical preliminaries

Cross-cultural genre analysis

chapter 3|25 pages

Methodological framework

Cross-cultural genre analysis

part II|125 pages

Doing cross-cultural genre analysis

chapter 4|32 pages

Investigating genre context

chapter 5|22 pages

Approaching genre complexity

chapter 6|26 pages

Exploring the nature of the genre

Cross-cultural universality

chapter 7|21 pages

Exploring culture specificity

A trilingual perspective

chapter 8|22 pages

Focusing on specific communicative functions

How do different discourse communities realize a specific rhetorical act in a genre?

part III|54 pages

Applications, implications and some complementary details

chapter 10|38 pages

Complementary details

Focus on the moves