ABSTRACT

This edited collection provides unprecedented insight into the emerging field of multilingual education in Sub-Saharan Africa (SSA). Multilingual education is claimed to have many benefits, amongst which are that it can improve both content and language learning, especially for learners who may have low ability in the medium of instruction and are consequently struggling to learn. The book represents a range of Sub-Saharan school contexts and describes how multilingual strategies have been developed and implemented within them to support the learning of content and language. It looks at multilingual learning from several points of view, including ‘translanguaging’, or the use of multiple languages – and especially African languages – for learning and language-supportive pedagogy, or the implementation of a distinct pedagogy to support learners working through the medium of a second language.

The book puts forward strategies for creating materials, classroom environments and teacher education programmes which support the use of all of a student’s languages to improve language and content learning. The contexts which the book describes are challenging, including low school resourcing, poverty and low literacy in the home, and school policy which militates against the use of African languages in school. The volume also draws on multilingual education approaches which have been successfully carried out in higher resource countries and lend themselves to being adapted for use in SSA. It shows how multilingual learning can bring about transformation in education and provides inspiration for how these strategies might spread and be further developed to improve learning in schools in SSA and beyond.

Chapter 3 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at https://www.taylorfrancis.com.

chapter 1|30 pages

Introduction

Multilingual learning and language supportive pedagogies in Sub-Saharan Africa

part 1|67 pages

What does research tell us about the status of multilingual learning in SSA?

chapter 2|28 pages

Research in multilingual learning in Africa

Assessing the effectiveness of multilingual education programming

chapter 4|19 pages

Classroom talk in Ghanaian upper primary schools

Understanding English-only, teacher-dominant practices

part 2|99 pages

Multilingual learning in pre-primary, primary and secondary schools: lessons learned

chapter 5|37 pages

Apprenticeships in meaning

Transforming opportunities for oral and written language learning in the early years

chapter 6|6 pages

Vignette

Our experiences of enhancing the quality of early childhood education in rural Cameroon and Kenya by drawing on local languages

chapter 7|26 pages

Multilingual learning in Anglophone Sub-Saharan Africa

How to help children use all their languages to learn

chapter 8|5 pages

Vignette

Implementing language supportive pedagogy to support content learning in Tanzania

chapter 10|5 pages

Vignette

Using the community to foster English–Kiswahili bilingualism in Kenya

part 3|74 pages

Multilingual resource development and teacher education

chapter 12|20 pages

Translanguaging, multimodality and authorship

Cultivating creativity and critical literacies through multilingual education in Tanzania

chapter 13|7 pages

Vignette

Creating multilingual resources as part of teacher education in Uganda

chapter 14|18 pages

Processes of pedagogic change

Integrating subject and language learning through teacher education