ABSTRACT

TATS does not, unlike Rattray, attempt to render the poor pronunciation of Hausa, that Gizo (as a foreigner) is supposed to have. This is not to say that the story-teller did not add it, when speaking the part. R. No. 6 gives a tale about the origin of Gizo – which is nearly the ordinary name for ‘spider’ in Hausa-telling how he came into existence when the lion trampled on a smith thus giving him many legs.