ABSTRACT

The Grundrisse was translated into Greek by Dionysis Divaris with the title Basikes Grammes tis Kritikis tis Politikis Oikonomias [Outlines of the Critique of Political Economy], and published in three volumes with a print run of 3,000 copies each by the independent left publisher Stochastis in 1989, 1990 and 1992. The translation followed the German edition of 1953, but the translator took into consideration the corresponding MEGA2 edition of 1976-81, and consulted the French (1967-8 and 1980), English (1973) and Italian (1968-70 and 1976) translations. The first volume includes the ‘Introduction’ and the ‘Chapter on Money’. Volume two contains the ‘Chapter on Capital’, and volume three presents miscellaneous material from the German edition. The Greek translation of the Grundrisse was received as an editorial success and praised by radical peer-reviewed journals both for the quality of the translation and the importance of the text.