ABSTRACT

This chapter discusses the work of three important contemporary poet-translators: Tony Harrison, Jacques Ancet, and Maurizio Cucchi. Among all living poets, they are the first-most (Ancet), second-most (Harrison), or third-most (Cucchi) prolific translators in their respective poetic tradition. Moreover, these are figures who cross genres in their original work: Ancet and Cucchi, besides their verse, write prose and essays; Harrison is the most prominent example of a poet-playwright England has given to the world since Shakespeare. In addition, all three specialise in different languages: Ancient Greek and Latin (Harrison), Spanish (Ancet), and English and French (Cucchi). Likewise, the three translators favour different epochs to translate: Harrison, classical antiquity; Ancet, the Baroque and 20th century, and Cucchi, the 19th century.