ABSTRACT

Argues that the subjective evaluation of the product must give way to a descriptive and objective attempt to reveal the workings of the process (ie translating). Without such a shift, translation theory will continue outside the mainstream of intellectual activity in human sciences and fail to take its rightful place as a major field in applied Linguistics.

part 1|78 pages

MODEL

chapter 1|32 pages

Perspectives on translation

chapter 2|44 pages

Translating; modelling the process

part 2|120 pages

MEANING

chapter 3|34 pages

Word- and sentence-meaning

chapter 4|44 pages

Logic, grammar and rhetoric

chapter 5|38 pages

Text and discourse

part 3|76 pages

Memory

chapter 6|28 pages

Text processing

chapter 7|38 pages

Information, knowledge and memory

chapter 8|8 pages

Envoi