ABSTRACT

Theatrical Speech Acts: Performing Language explores the significance and impact of words in performance, probing how language functions in theatrical scenarios, what it can achieve under particular conditions, and what kinds of problems may arise as a result.

Presenting case studies from around the globe—spanning Argentina, Egypt, Germany, India, Indonesia, Korea, Kenya, Nigeria, Rwanda, Thailand, the UK and the US—the authors explore key issues related to theatrical speech acts, such as (post)colonial language politics; histories, practices and theories of translation for/in performance; as well as practices and processes of embodiment. With scholars from different cultural and disciplinary backgrounds examining theatrical speech acts—their preconditions, their cultural and bodily dimensions as well as their manifold political effects—the book introduces readers to a crucial linguistic dimension of historical and contemporary processes of interweaving performance cultures.

Ideal for drama, theater, performance, and translation scholars worldwide, Theatrical Speech Acts opens up a unique perspective on the transformative power of language in performance.

chapter |17 pages

Introduction

Reflections on the politics and philosophy of language in performance

part I|70 pages

Politics

chapter 1|10 pages

The politics of translation

Notes towards an African language policy1

chapter 2|17 pages

English is an African language – Ka Dupe!

For and against Ngũgı̃1

chapter 3|17 pages

Doing things with words

Indonesian paralanguage and performance

chapter 4|24 pages

Speech politics

Performing political scripts

part II|76 pages

Translations

chapter 5|28 pages

Cultural interweaving and translation

Three iconic moments in Indian theater, 1859–19791

chapter 6|12 pages

The translational politics of surtitling

Lola Arias’s Campo minado/Minefield

chapter 7|18 pages

Staging an alternative theatrical modernity

From modern literary drama to theatrical speech acts in Malayalam

chapter 8|16 pages

The task of theatrical translation

Second-hand speech acts in contemporary performances

part III|57 pages

Embodiments

chapter 9|21 pages

Transmitting voice pedagogy

Interweaving Korean p’ansori and contemporary modes of Anglo-American voice training

chapter 10|16 pages

The female voice in Egyptian theater

Between traditions of muting and the new waves of revolution

chapter 11|18 pages

Words that dance/ words that fight

Locating speech acts in hip-hop theater

chapter |18 pages

Epilogue Restoration as re-creation

The performative role of the word in the context of Thai culture