ABSTRACT
The book investigates and compares the role of artistic and academic refugees from National Socialism acting as "cultural mediators" or "agents of knowledge" between their origin and host societies. By doing so, it locates itself at the intersection of the recently emerging field of the history of knowledge, transnational history, migration, exile, as well as cultural transfer studies. The case studies provided in this volume are of global scope, focusing on routes of escape and migration to Iceland, Italy, the Near East, Portugal and Shanghai, and South-, Central-, and North America. The chapters examine the hybrid ways refugees envisaged, managed, organized, and subsequently mediated their migrations. It focuses on how they dealt with their escape in their art and science. The chapters ask how the emigrants located themselves––did they associate with ethnic, religious, and/or cultural affiliations, specific social classes, or specific parts of society—and how such identifications were portrayed in their knowledge transfer and cultural translations. Building on such possible avenues for research, this volume aims to offer a global analysis of the multifarious processes not only of cultural translation and knowledge transfer affecting culture, sciences, networks, but also everyday life in different areas of the world.
TABLE OF CONTENTS
chapter 1|26 pages
Mediations Through Migrations
part I|88 pages
Networks: Family, Friendships, Relations
chapter 282|20 pages
Jakob Rosenfeld
chapter 3|17 pages
Knowledge from Five Continents
part II|82 pages
Strategies of Cultural Translation and Knowledge Transfer
chapter 7|19 pages
Traveling Knowledge
chapter 8|19 pages
Indecent Bathing Suits and Women Who Smoke
chapter 9|24 pages
Between the Couch and Two Cultures
part III|63 pages
Actors of Transfer and Translation