ABSTRACT

This book builds on research in translation studies of change in organizations and demonstrates the implications and application of these findings for managing innovation and change.

When implementing ideas into practice in order to carry out innovative change, translation is key. From strategic and leadership changes to policy and health management decisions, abstract ideas such as ‘LEAN’, ‘CSR’, ‘Sustainability’, ‘Public-Private Partnerships’, ‘Clinical Pathways’ and ‘AI’ are introduced to improve organizational processes. However, in any company and organization, miscommunication and misinterpretation can lead to these ideas being modified, added to and appropriated in ways that make them unsuccessful. This book presents a case for change ideas in organizations being translated rather than “implemented” and offers a profound understanding of the translation processes needed in order for this to succeed.

This vital study is a must-read for researchers, students and practitioners including change agents, general and health care managers, public servants as well as strategic managers and policy decision-makers.

part 1|9 pages

Introduction

chapter 1|7 pages

Introduction

part 2|132 pages

Moving ideas – theories and models

chapter 2|8 pages

Introduction to Part 2

chapter 3|7 pages

Diffusion of innovations

chapter 4|10 pages

Actor-network theory

chapter 5|9 pages

The travel of ideas

chapter 6|10 pages

Symbolic interactionist models

chapter 7|5 pages

The theory of action nets

chapter 8|5 pages

The linguistic model of translation

chapter 9|7 pages

An instrumental theory of translation

chapter 10|11 pages

Translating strategy

chapter 11|9 pages

Policy translation

chapter 12|6 pages

Knowledge translation in healthcare

chapter 13|4 pages

Translation through design

chapter 14|6 pages

The middle manager as translator

chapter 15|3 pages

The consultant as translator

chapter 16|4 pages

The knowledge translation value chain

chapter 18|3 pages

Part 2

Conclusion

part 3|43 pages

Translation in the meeting between idea and practice

chapter 20|26 pages

How are ideas materialized?

chapter 21|5 pages

Drawing it all together

The idea-practice-translation model

part 4|33 pages

Consequences for researchers and practitioners