ABSTRACT
This collection critically reflects on the state-of-the-art research on Korean-as-a-heritage-language (KHL) teaching and learning, centering KHL as an object of empirical inquiry by offering multiple perspectives on its practices and directions for further research.
The volume expands prevailing notions of transnationalism and translanguaging by providing insights into the ways contemporary Korean immigrant and transnational families and individuals maintain their heritage language to participate in literary practices across borders. Experts from across the globe explore heritage language and literacy practices in Korean immigrant communities in varied geographic and educational contexts. In showcasing a myriad of perspectives across KHL research, the collection addresses such key questions as how heritage language learners’ literacy practices impact their identities, how their families support KHL development at home, and what challenges and opportunities stakeholders need to consider in KHL education and in turn, heritage language education, more broadly.
This book will be of interest to families, teachers, scholars, and language program administrators in Korean language education, heritage language education, applied linguistics, and bilingual education.
TABLE OF CONTENTS
part I|111 pages
Family Engagement and Practice in Korean as a Heritage Language
chapter 2|16 pages
Maintaining a Heritage Language in the Early Years
chapter 3|15 pages
Weaving Translingual Identity Into Family Language Policy
chapter 5|16 pages
Family Language Policy in Two Mixed-Heritage Families in New Zealand
chapter 7|21 pages
Learning From One's Child
part II|107 pages
KHL Learning and Teaching in Community-Based Contexts