ABSTRACT

This engaging and accessible textbook, by two leading experts, is a carefully crafted introduction to linguistics for translators, students, and researchers of translation.

Starting with basic concepts and gradually moving readers to the central questions in different branches of linguistics, examples are drawn from English and many other languages, including German, Arabic, Kurdish, Swahili, French, and Chinese. The key areas of linguistics are covered from morphology and syntax to semantics, pragmatics, discourse analysis, stylistics, sociolinguistics, and cognitive linguistics. Striking a balance between theoretical developments and empirical investigation, readers gain both a comprehensive overview of linguistics and how it informs their work in translation and learn how to argue for analysis and annotate their own answers and translations academically. Each chapter provides the reader with an overview outlining the main points and technical words used in the chapter as well as illustrative examples, recommended readings, and resources and activities to test knowledge.

This is the ideal textbook for undergraduate and postgraduate students of translation in Translation Studies, Linguistics, and Modern languages.

chapter |4 pages

Introduction

chapter 1|14 pages

Setting the scene

chapter 2|16 pages

Phonetics and phonology

chapter 3|17 pages

Morphology

chapter 4|22 pages

Morphological processes

chapter 5|30 pages

Syntax

chapter 6|24 pages

Semantics

chapter 7|24 pages

Discourse analysis

chapter 8|23 pages

Pragmatics

chapter 9|32 pages

Functional linguistics

chapter 10|17 pages

Sociolinguistics

chapter 11|21 pages

Language variation

chapter 12|23 pages

Cognitive linguistics