ABSTRACT
This book explores the historical and cultural significance of comics in languages other than English, examining the geographic and linguistic spheres which these comics inhabit and their contributions to comic studies and academia.
The volume brings together texts across a wide range of genres, styles, and geographic locations, including the Netherlands, Colombia, Greece, Mexico, Poland, Finland, Portugal, Ireland, and the Czech Republic, among others. These works have remained out of reach for speakers of languages other than the original and do not receive the scholarly attention they deserve due to their lack of English translations. This book highlights the richness and diversity these works add to the corpus of comic art and comic studies that Anglophone comics scholars can access to broaden the collective perspective of the field and forge links across regions, genres, and comic traditions.
Part of the Global Perspectives in Comics Studies series, this volume spans continents and languages. It will be of interest to researchers and students of comics studies, literature, cultural studies, popular culture, art and design, illustration, history, film studies, and sociology.
TABLE OF CONTENTS
part 1|90 pages
Identities
chapter 2|20 pages
Outwitting the Flemish Past
chapter 3|28 pages
Displacement, Space, and Questions of Belonging
part 2|78 pages
Radicalisms
chapter 6|20 pages
Socialist Swedish Comics
chapter 8|18 pages
Capitalism, Freedom, Future
chapter 9|14 pages
Dissent and Resistance in Contemporary Portuguese Comics
part 3|52 pages
Genders
chapter 10|14 pages
How to Discuss Sexual Identity, Minority Rights, and Society in Chile?
chapter 12|17 pages
The Pirate, the Queen, and the Handkerchief
part 4|44 pages
Historiographics