ABSTRACT

In considering the imprint of cultural contacts, and the undoubted fact that ideas are imported along with goods, there is a need to develop a more supple language of causal connection than source and imitation, original and copy. The transfer of cultural forms produces a redistribution of imaginative energies, alters in some way a pre-existent field of force. The result is usually not so much an utterly new product as the development or evolution of a familiar matrix.