ABSTRACT

Translated character by character, 好马不吃回头草 means ‘good-horse-not-eat-turnaround-grass,’ whereas the implied meaning of this proverb would be ‘a good man doesn’t backtrack.’

Example 1:

B: 好马不吃回头草。你还是走吧。 A: Wi yhjcng juédìng yào líkai xiànzài de gdngsc le, kgshì gdngsc yòu tíche ggi

wi jiaxcn. Nh kàn wi ycnggai ziu háishì liú? B: Hfo mf bù chc huítóu cfo. Nh háishì ziu ba.