ABSTRACT

In Chapter 2, noch and schon were included among the class of focus particles in German and these expressions were mentioned again in the discussion of the translational equivalents that even may have in various contexts. In this chapter we will take a more detailed look at this lexical distinction in German and similar distinctions in other languages, notably English. In addition to the use of these expressions as focus particles, we will also discuss their use as ‘aspectual operators’, i.e. the use in which they correspond to still, already and yet in English.