ABSTRACT

The object of this study is the crossroads of cultures in contemporary theatre practice. This crossroads, where foreign cultures, unfamiliar discourses and the myriad artistic effects of estrangement are jumbled together, is hard to define but it could assert itself, in years to come, as that of a theatre of culture(s). The moment is both favorable and difficult. Never before has the western stage contemplated and manipulated the various cultures of the world to such a degree, but never before has it been at such a loss as to what to make of their inexhaustible babble, their explosive mix, the inextricable collage of their languages. Mise en scène in the theatre is today perhaps the last refuge and the most rigorous laboratory for this mix: it examines every cultural representation, exposing each one to the eye and the ear, and displaying and appropriating it through the mediation of stage and auditorium. Access to this exceptional laboratory remains difficult, however, as much because of the artists, who do not like to talk too much about their creations, as because of the spectators, disarmed face to face with a phenomenon as complex and inexpressible as intercultural exchange. Does this difficulty spring from a purely aesthetic and consumerist vision of cultures, which thinks itself capable of dispensing with both socioeconomic and anthropological theory, or which would like to play anthropology against semiotics and sociology?