ABSTRACT

In Shakespeare’s Antony and Cleopatra there is the famous scene where Enobarbus talks of the glories he has just seen. It starts off in prose, with all the lads joining in, but when it comes to describing Cleopatra, then Enobarbus for the first time in the play changes from speaking in prose to speaking poetry, and the others no longer join in but listen in silence: MECENAS

Welcome from Egypt sir.

ENOBARBUS

Half the heart of Cæsar, worthy Mecenas. My honorable friend Agrippa.

AGRIPPA

Good Enobarbus.

MECENAS

We have cause to be glad, that matters are so well disgested: you stay’d well by’t in Egypt.

ENOBARBUS

Aye sir, we did sleep day out of countenance: and made the night light with drinking.

MECENAS

Eight wild boars roasted whole at a breakfast: and but twelve persons there. Is this true?

ENOBARBUS

This was but as a fly by an eagle: we had much more monstrous matter of feast, which worthily deserved noting.

MECENAS

She’s a most triumphant lady, if report be square to her.

ENOBARBUS

When she first met Mark Anthony, she purs’d up his heart upon the river of Sydnus.

AGRIPPA

There she appear’d indeed: or my reporter devis’d well for her.

ENOBARBUS

I will tell you, The barge she sat in, like a burnish’d throne Burnt on the water: the poop was beaten gold, Purple the sails: and so perfumed that The winds were lovesick. With them the oars were silver, Which to the tune of flutes kept stroke, and made The water which they beat, to follow faster; As amorous of their strokes. For her own person, It beggar’d all description, she did lie In her pavilion, cloth of gold, of tissue, O’er-picturing that Venus, where we see The fancy outwork nature. On each side her, Stood pretty dimpled boys, like smiling cupids, With divers-color’d fans whose wind did seem, To glove the delicate cheeks which they did cool, And what they undid did.