ABSTRACT

In the introduction, Drinker explains that these translations are meant to be used for performances of Brahms’s works in English. They are not literal translations, and are much more liberal than those offered by other publications, including Lucien Stark, in A Guide to the Solo Songs of Johannes Brahms (Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1995; no. 904), and Stanley Applebaum in Johannes Brahms: Complete Songs for Solo Voice and Piano (New York: Dover, 1979-1980). Drinker does not include an index, or a table of contents.