ABSTRACT

Charlemagne, and His Scribe Eginhard], 2 vols. (1785). Die Ruinen [The Ruins], 3 vols. (1786). Amalgunde, Kõnigin von Italien; oder Das Marchen von der Wunderquelle. Eine Sage aus den Zeiten Theodorichs des Grossen [Amalgunde, Queen of Italy; or the Fairytale of the Miraculous Well. A Tale from the Time of Theoderich the Great], 2 vols. (1786). Walther von Montbarry, Grossmeister des Tempelordens [Walter de Monbary, Grand Master of the Knights Templars], 2 vols. (1786; English tr. 1803). Die Amtmãnnin von Hohenweiler: eine wirkliche Geschichte aus Familienpapieren gezogen [The Magistrate's Wife at Hohenweiler, a True Story Drawn from Family Papers] (1787). Geschichte der Grãfin Thekla von Thurn; oder Scenen aus dem dreyssigjàhrigen Kriege [The Story of Countess Thekla von Thurn, or Scenes from the Thirty Years War] (1788). Hermann von Unna; eine Geschichte aus den Zeiten der Vehmgerichte [Hermann of Unna, a Series of Adventures of the Fifteenth Century, in Which the Proceedings of the Secret Tribunal. . . Are delineated . . . ] (1788; English tr. 1794). Konradin von Schwaben oder Geschichte des unglücklichen Enkels Kaiser Friedrichs des Zweiten [Conradin of Swabia, or the Story of the Unhappy Grandson of Emperor Friedrich II] (1788). Elfriede, oder Op fer vaterlicher Vorurtheile [Elfriede, or the Victim of a Father's Prejudices] (1788). Pauline Frankini oder Tãuschung der Leidenschaft und Freuden der Liebe [Pauline Frankini or Delusion of Passion and Joys of Love] (1788). Elisabeth, Erbin von Toggenburg: oder Geschichte der Frauen von Sargans in der Schweiz [Elisabeth, Heiress of Toggenburg, or the Story of the Women of Sargans in Switzerland] (1789). Emmy Remolds; oder Thorheiten der Groen und Kleinen [Emmy Remolds, or Follies of Great and Small] (1789). Hatto, Bischofvon Mainz: Eine Legende des zehnten Jahrhunderts [Hatto, Bishop of Mainz, a Legend of the Tenth Century] (1798). Neue Volksmãrchen der Deutschen [New Fairy Tales of the Germans] (1789-1792). Alfons von Dülmen; oder Geschichte Kaiser Philipps und seiner Tochter. Aus den ersten Zeiten der heimlichen Gerichte [Alf von Duelmen, or the History of the Emperor Philip, and His Daughters] (1790; English tr., 1794). Barbara Blomberg, Vorgebliche Maitresse Kaiser Karls des fünften. Eine Originalgeschichte in zwei Theilen [Barbara Blomberg, Alleged Mistress of Emperor Charles IV, an Original Story in Two Parts] (1790). Brunilde. EineAnekdote aus dem bürgerlichen Leben des dreizehnten Jahrhunderts [Brunilde, an Anecdote from Bourgeois Life of the 13th Century] (1790). Geschichte des Lord Fitzherbert und seiner Freunde,

oder die verkannte Liebe [Story of Lord Fitzherbert and His Friends, or Misunderstood Love] (1790). Merkwürdige Begebenheiten der gràflichen Familie von Wallis [Remarkable Events of the Family of the Count of Wallis] (1790). Werner, Graf von Bernburg [Werner, Count of Bernburg] (1790). Gustav Adolf IV. aus Schauenburgischem Stamme [Gustav Adolf IV of the Clan of Schauenburg] (1791). Geschichte Heinrich Courtlands; oder, Selbstgeschafne Leiden [History of Heinrich Courtland, or Selfmade Sorrows] (1791). Edwy und Elgiva, oder die Wunder des heiligen Dunstan, eine altenglische geschichte [Edwy and Elgiva, or the Miracle of Saint Dunstan, and Old English Story] (1791). Gebhard Truchse von Waldburg, Churfürst von Coin, oder die astro-¡ogischen Fürsten [Gebhard Lord High Steward of Waldburg, Elector of Cologne, or the Astrological Princes] (1791). Graf von Rosenberg, oder das enthiillte Verbrechen. Eine Geschichte aus derletzten Zeit des dreyssigjàhrigen Kriegs [Count von Rosenberg, or the Discovered Crime, a Story from the Time of the Thirty Years War] (1791). Lord Heinrich Hoiland, Herzog von Exeter; oder Irre geleitete Gromuth, eine Begebenheit aus dem Mittelalter von England [Lord Henry Holland, Duke of Exeter, or Magnanimity Mislead, an Event from the English Middle Ages] (1791). Marie Fiirst, oder das Alpenmàdchen [Marie Fürst, or the Alps Girl] (1791). Philippe von Geldern; oder Geschichte Selims, des Sohns Amurat [Phillippe von Geldern, or the Story of Selim, Son of Amurat] (1792). Konrad und Siegfried von Fehtwangen, Grossmeister des deutschen Ordens [Conrad and Siegfried von Fehtwangen, Grand Masters of the German Knights] (1792). Miss Luise Fox, oder Reise einerjungen Englãnderin durch einige Gegenden von Deutschland [Miss Luise Fox, or Travels of a Young Englishwoman Through Some Parts of Germany] (1792). Ulrich Holzer, Bürgermeister in Wien [Ulrich Holzer, Mayor of Vienna] (1792). Lucinde; oder, Herrn Simon Godwins medicinische Leiden. Nach dem Englischen [Lucinde, or Mr. Simon Godwin's Medical Sufferings. From the English] (1793). Heinrich von Plauen und seine Neffen, Ritter des deutschen Ordens. Der wahren Geschichte getreu bearbeitet [Heinrich von Plauen and His Nephews, Knights of the German Order, Faithfully Told According to the True Story] (1793). Alma; oder Agyptische Mahrchen [Alma, or Egyptian Fairytales] (1793-1797). Walther von Stadion; oder Geschichte Herzog Leopolds von Õesterreich und seiner Kriegsgefãhrten [Walter von Stadion, or the Story of Duke Leopold of Austria and His War Comrades] (1794). Sitten undLaunen der Grossen, Ein Cabinet

G Glrla I e ei id e l.