ABSTRACT

As we returned some evenings ago from seeing the Tempest at Covent-Garden, we almost came to the resolution of never going to another representation of a play of Shake spear’s as long as we lived; and we certainly did come to this determination, that we never would go by choice. To call it a representation, is indeed an abuse of language: it is a travestie, caricature, any thing you please, but a representation. Even those daubs of pictures, formerly exhibited under the title of the Shakespear Gallery, had a less evident tendency to disturb and distort all the previous notions we had imbibed from reading Shakespeare. In the first place, it was thought fit and necessary, in order to gratify the sound sense, the steady, sober judgment, and natural unsophisticated feelings of Englishmen a hundred years ago, to modernize the original play, and to disfigure its simple and beautiful structure, by loading it with the common-place, clap-trap sentiments, artificial contrasts of situations and character, and all the heavy tinsel and affected formality which Dryden had borrowed from the French school. And be it observed, further, that these same anomalous, unmeaning, vulgar, and ridiculous additions, are all that take in the present farcical representation of the Tempest. The beautiful, the exquisitely beautiful descriptions in Shakespear, the still more refined, and more affecting sentiments, are not only not applauded as they ought to be (what fine murmur of applause should do them justice?)—they are not understood, nor are they even heard. The lips of the actors are seen to move, but the sounds they utter exciting no corresponding emotions in the breast, are no more distinguished than the repetition of so many cabalistical words. The ears of the audience are not prepared to drink in the music of the poet; or grant that they were, the bitterness of disappointment would only succeed to the stupor of indifference.