ABSTRACT

In the western world and japan , published in 1950, George Sansom wrote that Samuel Smiles’ Self-Help ‘… was enthusiastically welcomed by a public that was anxious to get on in the world. If the enterprising Westerners needed the kind of advice that was offered by Smiles, it was natural that the bewildered Japanese should look for similar guidance.’ The Japanese translator was Nakamura Masanao (Keiu) who was an influential scholar and educationist in the Meiji era. Sadly, in comparison with FukuzawaYukichi, who like Nakamura was a member of the famous group of intellectuals in the Meirokusha, 1 he is generally only remembered today for his translation of Self-Help.