ABSTRACT

As the distinctive contribution of Islamic Spain to Arabic literature, the strophic muwashshahand zajal are still viewed by some as a development from putative Romance prototypes. No less than seven theories of origin of the Provençal lyrics have been proffered, foremost among them being the Arabic origins theory. This book lets the strophic muwashshah tell its own tale of a natural development in the context of classical Arabic literature.

chapter |27 pages

What this Work is About

part 1|76 pages

Popular Literature

chapter 3|32 pages

The Script and Text of Ibn Quzmān's Dīwān

Some Giveaway Secrets

chapter 4|19 pages

The Diminutives in the Dīwān of Ibn Quzmān

A Product of their Hispanic Milieu?

part 2|63 pages

The Muwashshaḥāt

chapter 7|13 pages

The Muwashshaḥāt

Are they a Mystery?

chapter 8|8 pages

The Case for the Arabic Origins of the Muwashshaḥāt

Court Poetry and Burlesque in Al-Andalus

chapter 9|21 pages

The Arabic Origins of the Muwashshaḥāt

part 3|89 pages

No Arabic Echoes in the Provençal Lyrics

chapter 11|54 pages

The Language of Hispano-Arabic Poetry and of the Early Provençal Lyrics

A Comparative Semantic Abstract

chapter 12|23 pages

Ibn Ḥazm's Ṭawq Al-Ḥamāma and Courtly Love

A Case of Selective Evidence