ABSTRACT

Radice, himself a recognized English poet and erudite scholar, delved into the deeper meaning of Tagore’s poems and songs, and discussed his ideas on education and the environment with an insight probably no other Westerner has. He also translated Tagore’s short stories and short poems, and finally was able to make a complete breakthrough by translating Gitanjali afresh and restoring Tagore’s original English manuscript. Martin Kämpchen lives in Santiniketan, West Bengal and Germany and is a reputed Tagore scholar and writer.

chapter |12 pages

Bringing in the Harvest

chapter |12 pages

The Genius of the Poet Tagore

chapter |13 pages

Globetrotting with Rabindranath

chapter |17 pages

Gitanjali Reborn, One Hundred Years Later:The Story of

The Story of a Discovery

chapter |16 pages

Painting the Dust and the Sunlight: Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore and the Two Gitanjalis

chapter |11 pages

Transplanting the Songs of Tagore

chapter |13 pages

Master of Empathy

Probing the Genius of Rabindranath

chapter |8 pages

On the Seashore of a Great Poem

chapter |11 pages

What I Have Learnt from Tagore

chapter |9 pages

Rabindranath, Maker of Paths

chapter |8 pages

Tagore before and after 1912

chapter |14 pages

Tagore’s Sense of Rhythm

chapter |24 pages

Tagore and Christianity

chapter |15 pages

The Wakening of Shiva: Rabindranath Tagore’s

Rabindranath Tagore’s Spanish Incarnation

chapter |12 pages

The Teacher of Poetry and Life

chapter |11 pages

Bengal’s Gifts to the World

chapter |16 pages

Rabindranath Tagore

The Next Fifty Years

chapter |10 pages

Photo Essay By Martin Kämpchen