ABSTRACT
Multicultural Health Translation, Interpreting and Communication presents the latest research in health translation resource development and evaluation, community and professional health interpreting, and the communication of health risks to multicultural populations. Covering a variety of research topics in empirical health translation and interpreting, this advanced resource will be helpful for research students and academics of translation and interpreting studies who have an interest in health issues, particularly in multicultural and multilingual societies. This edited volume brings in interdisciplinary expertise from areas such as translation studies, community interpreting, health communication and education, nursing, medical anthropology and psychology, and will be of interest to healthcare professionals, language services in multilingual societies and researchers interested in communication between healthcare providers and users.
TABLE OF CONTENTS
part I|2 pages
Health translating and interpreting in national healthcare systems
chapter 1|22 pages
Cross-cultural and cross-linguistic access to the healthcare system
chapter 3|30 pages
International perspectives and practices in healthcare interpreting with sign language interpreters
part II|2 pages
Developing culturally-appropriate health translation
chapter 7|21 pages
Impact of translated health information on CALD older people’s health literacy
part III|2 pages
Understanding specialised health interpreting