ABSTRACT

Morphemes consequently express the relations established in the mind between the semantemes. Morphemes and semantemes are united in an indissoluble fashion. On the other hand, there are languages in which the connexion is more or less loose. Finno-Ugrian and Turco-Tartar are probably the languages which show the least clearly defined connexion between morphemes and semantemes. The morphemes can only be distinguished by a fine analysis in the course of which the sentence becomes completely disjointed, fragmentary, and finally unrecognizable. The opposite state of affairs exists in certain American languages, where the morphemes and semantemes are conceived and expressed separately. On the contrary, in the Semitic languages, as well as in the early Indo-European tongues, like Sanskrit, Vedic, or Greek, the word has a complete autonomy, manifested in various kinds of characteristic phonetic treatment, as, for example, in the final syllables, or the delicate play of accent-balance.