ABSTRACT

It was about nine in the morning, when we returned home. My host told me in a very phlegmatic tone that he was tired, and asked me for colat-nuts. Soon afterwards I went back by myself to visit the chief, whom I found at home, lying on an ox-hide, in a miserable straw hut. After the usual salutations, he sent for two women, who had been to Jenné, to be my interpreters, for he supposed that I spoke the language of that country, and was exceedingly astonished when I told him that I did not understand it. I asked him in the Mandingo tongue, when the caravans for Jenné would start, and he told me that the merchants who made that journey were gone to Boyoko, to purchase colats; but that they would soon return, and then if I pleased I might travel with them. The soon of a negro, however, often means fifteen or twenty days. I learned that Boyoko is a village inhabited by Pagans, and that a market for the sale of colats is held there. It is twenty days' journey S. S. E. of Tangrera.