ABSTRACT

Translation is complex communication. It involves the transportation of cultural goods (texts) to receivers with an existing system for mediating information and knowledge. The system is based on norms for the production and consumption of meanings (texts), that is a Discourse of translation (macro-level of communication) through which intercultural communication as translation is negotiated as discourse (micro-level of communication). As such, translation brings the two levels D-discourse into play whereby elements of Discourse (ideology, politics, agency, and so forth, or culture) affect and are affected by choices at the discourse level (language choices – cohesion and coherence).