ABSTRACT

Audience interpretations of motion pictures depend on the syntactic organization provided by past experiences with synchronization. Direct and counterpoint synchronization are distinguished by the variable proximity and distance between visual sync-points of motion on-screen, duration of the shot/music, chiaroscuro dynamics within the frame, correlated with audible sync-points, the most basic being the appearance of a sound. Synchronization entails a shift from a musically encoded conclusion to the audible sequence to a visual one where the various sync-points used to create the statement also defines its scope. Synchronization dominates intertextual media by linking their promotional role for the motion picture with the actual production. Audience interpretations of motion pictures depend on the syntactic organization provided by past experiences with synchronization. Transformation happens at different levels of complexity and immediacy in the title sequence, reflecting the role of audience interpretation through the language-vision-hearing hierarchy as a constraint on the identification and conception of the whole.