ABSTRACT

Under the condition of natural Mari-Russian bilingualism, Mari students studying French at the faculty of foreign languages of MARSU need to learn the articulation base of this foreign language for the purpose of its further teaching. In the conditions of the same artificial bilingualism the comparative phonetic analysis is of great importance. Comparison of two language systems is important for the solution of questions of universality and uniqueness of the language phenomena. During the research of the problems connected with bilingualism it is necessary to consider processes and factors which promote the emergence of an interference.

It is considered that the less there is typological distance between native and studied languages, in other words, the higher the degree of their similarity and the smaller the distinction, the more there is the possibility of the emergence of an interference. If this distance is large, that is the languages are genetically unrelated as, for example, French and Mari, then there will be less mistakes and cases of automatic hyphenation.

The real image of phonetic violations in the speech of bilinguals can differ considerably from predicted ones. At the same time, experimental and phonetic researches of the speech of Mari students’ studying French receive great significance. Data from the comparative analysis help to find and explain the reasons of certain distortions.