ABSTRACT

This introduction presents an overview of the key concepts discussed in the subsequent chapters of this book. The book includes a framework for pre-translation analysis of the source text (ST), by exploring criteria and features of English texts, and considers a variety of implications for translation from English into other languages. It deals specifically with language variety and quality in English, explains the importance of culture and context, and demonstrates how to develop strategies for tackling translation challenges in a wide range of situations and text types. The book provides samples of pre-translation analysis using a range of text types. It offers a series of translations from English into five world languages. Analytical tasks are provided as a practical way of exploring texts and identifying aspects of content, language and culture, and serve as a 'stepping stone' for approaching and developing translation skills.