ABSTRACT

V ictor H ugo 's spec tacu lar in terna tional success w as to som e ex tent m ad e possib le by read ers for w h o m the F rench language d id n o t constitu te an in su rm o u n tab le linguistic obstacle. A n d yet, in the long ru n it w o u ld ow e even m ore to an o th er featu re by w h ich lite ra tu re travels: translation .