ABSTRACT

This chapter outlines an overall framework for the study of Translation Policy starting from a review of some Language Policy and Planning categories. It begins with a review of some of the classic models of Language Planning, corresponding to what Ricento referred to as the early period of Language Policy. The chapter discusses several issues dealt with by scholars, such as the concepts of ideology and fairness. The agents that usually manage linguistic diversity in the territory of a State are the public authorities. Theodor J. Lowi's classification involves the nature of public policies, which is different from the issue they address, their contents. In theory, governments can design and implement policies on a virtually unlimited range of issues. A key parameter in the evaluation of public policies is their effectiveness, which assesses the degree of achievement of the expected outcome, which, by its very nature, can only be taken into account a posteriori.