ABSTRACT

It has not been without much reflection and overcoming many reluctances, that we have at last resolved to say a few words more to our readers concerning this very extraordinary poem. The nature and causes of our difficulties will be easily understood by those of them who nave read any part of Don Juan—but we despair of standing justified as to the conclusion at which we have arrived, in the opinion of any but those who have read and understood the whole of a work, in the composition of which there is unquestionably a more thorough and intense infusion of genius and vice power and profligacy—than in any poem which had ever before been written in the English, or indeed, in any other modern language. Had the wickedness been less inextricably mingled with the beauty and the grace, and the strength of a most inimitable and incomprehensible muse, our task would have been easy: But silence would be a very poor and a very useless chastisement to be inflicted by us, or by any one, on a production, whose corruptions have been so effectually embalmed—which, in spite of all that critics can do or refrain from doing, nothing can possibly prevent from taking a high place in the literature of our country, and remaining to all ages a perpetual monument of the exalted intellect, and the depraved heart, of one of the most remarkable men to whom that country has had the honour and the disgrace of giving birth.