ABSTRACT

Los aprendices de español tienen dos diferentes tipos de conocimiento del léxico de su L2: receptivo y productivo, que con cierta frecuencia —y con exceso de simplificación y notable inexactitud— se suelen describir como “conocimiento pasivo” y “conocimiento activo” del vocabulario. En realidad, ambos conocimientos deben entenderse en términos de fases en el ámbito de la adquisición de la lengua segunda. En ambos casos, un completo (re)conocimiento de una palabra exige un adecuado dominio de la forma, del significado y del uso de la misma (y/o de sus formantes constituyentes).