ABSTRACT

The next morning, we find Peter at the doctor’s surgery (clinic – mirpa-ah (f.) ). Why is the patient next to him so unhappy? What is wrong with Peter?

Peter goes in to see the doctor.

(to Peter)

nurse (sister) akhot (f.)

patient (noun) kholeh (kholah, f.) ill (adjective)

sign shélet (m.)

dog kélev (klavim, m.)

poor thing, wretched misken(-ah, f.)

clean naki (nekiyah, f.)

on his own levado (levad + hu)

next time ba’pá-am ha’ba-ah

tie! (you, m./sing.) kshor

outside ba’khuts

feeling; emotion régesh (ragashot, m.)

shade, shadow(s) tsel (tslalim, m.)

form tófes (tfasim, m.)

enter nikhnas

pain, ache ke-ev (m.)

head rosh (m.)

it hurts me ko-ev li

stomach, belly béten (f.)

nausea bekhilah (f.)

bed mitah (f.)

to guess l’nakhesh G2

(to be) used (to) ragil (regilah, f.) + l’…

instead of bimkom

You can identify a doctor’s clinic or a hospital by the red Star of David magen david adom (the equivalent of the Red Cross) which you’ll also see on ambulances. A clinic will probably also have a sign saying kupat kholim which is Israel’s version of the British National Health Service. Rather than saying they are going to the clinic or doctor’s surgery, Israelis often simply say they are going to the .