Rosa in London
Learning English was the first hurdle. At Ivanovo-Vosnesensk the second language pupils were taught was German, and she was reasonably proficient in that, but she knew literally not a word of her native language. However, she had an actor’s or a musician’s ear for cadences, and learned English fast, though she always spoke it with a Russian accent. She worked first for Soviet Weekly, a magazine subsidised by the Soviet embassy, and then as a translator for the Soviet news agency Tass.