ABSTRACT

Globalization has resulted in rapid developments in the professional practices involved in multilingual communication and in a growth of non-professional translation. Journalists are one such professional group who often resort to translation in performing their usual work, in that information initially provided in another language frequently becomes a source for their own text production. In Translation Studies, the unique role translation plays in the production and dissemination of international news has been addressed systematically since the mid-2000s, and this chapter comments on research on news translation, illustrating research into linguistic and textual aspects, the translation strategies used and their effects, the practices in specific media settings, and the agents and their understanding of translation. The chapter discusses the conceptual challenges news translation poses to Translation Studies, especially in relation to the concept of transediting.