ABSTRACT

The chapter numbers in this commentary are those used for the text of B 64 in the present translation. They correspond largely to those used by Wessén in SL IV and earlier editors. Chapter breaks occurring only in the B-text are recorded in footnotes to the translation. The Gutnish chapter titles in the Α-text are given in angled brackets if the chapters are only distinguished in the table of contents. Note that ‘Gutnish’ (abbreviated to Gtn) is used throughout of the medieval language of Gotland whereas ‘Gotlandic dialect’ is used of the modern dialect(s), as recorded by the brothers Säve, Herbert Gustavson and others.